"sie glaubt" - Translation from German to Arabic

    • إنها تعتقد
        
    • هي تعتقد
        
    • إنها تظن
        
    • انها تعتقد
        
    • وتعتقد
        
    • لأنها تعتقد
        
    • انها تظن
        
    • هي تؤمن
        
    • هي تظن
        
    • كانت تعتقد
        
    • فهي تظن
        
    • ظناً منها
        
    • تظنُّ
        
    • هي تصدق
        
    • كانت تظن
        
    Sie glaubt, Sie würden von den Erinnerungen an Ihren Militärdienst verfolgt. Open Subtitles إنها تعتقد من أنك ملاحق من قبل ذكريات الخدمة العسكرية
    Sie glaubt, es gibt ein magisches Land. Im Kleiderschrank. Open Subtitles إنها تعتقد أنها وجدت أرض الأحلام فى خزانة الملابس بالطابق العلوى
    Sie glaubt also, dass ich ihr Mann bin, den sie umgebracht hat? Open Subtitles -حسنا -دعني أفهم هذا جيدا ، هي تعتقد أني زوجها -أجل
    Sie glaubt, dass Sie ihr völlige Kontrolle verleihen können. Open Subtitles هي تعتقد أنه يمكنك أن تعطيها السيطرة الكاملة.
    Sie glaubt, sie kann Regie führen. Setz dich. Setz dich hin. Open Subtitles إنها تظن حقاً أن باستطاعتها أن تكون مخرجة.
    Sie glaubt jetzt, dass wir tot sind und dass sie damit davonkommt. Open Subtitles حقا قتلت نفسنا، انها تعتقد باننا متنا وتعتقد بانها قد نجحت
    Sie glaubt, dass ich wegen der Konkurrenz und dem Perfektionismus, Sie glaubt, dass ich mich selbst umbringen wollte und das ist Schwachsinn. Open Subtitles إنها تعتقد بأنني حاولت قتل نفسي و هذا هراء
    Sie glaubt, dass es nichts gibt, wofür Sie sich schuldig fühlen müssten, weil Sie niemanden umgebracht haben. Open Subtitles إنها تعتقد أن ليس لديك أي شيء لتشعر بالذنب حياله لأنك لم تقتل أحدا.
    Sie glaubt, dass Sie dieses Haus zum Thema unerwünschter Gespräche gemacht haben. Darum hat sie eine Anzeige für Sie platziert und einige Antworten bekommen. Open Subtitles إنها تعتقد بأنكِ قد جعلت هذا المنزل موضوعاً محلياً لكلامٍ بغيض لذلك قامت بوضع إعلانٍ لكِ
    Sie glaubt, sie kann sich beweisen, indem sie den Mörder fängt. Open Subtitles هي تعتقد بأنها ستثبت نفسها عن طريق كشف القاتل
    Sie glaubt, dass die Zeit der Prophezeiung gekommen ist. Open Subtitles و هي تعتقد بأن ميعاد تحقق النبؤة قد حان.
    Ist schon okay. Sie glaubt, sie hat Koffeinfreien. Open Subtitles لا بأس , هي تعتقد أنها تملك قهوة خالية من الكافيين
    Sie glaubt, ihr wollt ihr ihre Talentshow klauen. Open Subtitles إنها تظن بأنكم ستسرقون الأضواء منها بمسابقة المواهب
    Sie glaubt, sie bekam eine Nahrungsmittel- vergiftung von diesem Restaurant... und wollte bloß wissen, ob ich okay bin. Open Subtitles أمك علمتنيها قبل قليل إنها تظن أنه أتاها تسمّم طعام من ذلك المطعم وقد أرادت أن تتأكد أنني بخير
    Sie glaubt, dass du ein Problem hast, weil du so viel alleine bist. Open Subtitles انها تعتقد انك كنت فى مشكلة لانك قضيت وقتا كثيرا مع نفسك
    Sie glaubt auch, dass etwas oder jemand sie verfolgt. Open Subtitles وتعتقد أيضا بأن شىء ما أو شخص ما يتعقبها
    - Sie glaubt, es sei ein Mord passiert. Open Subtitles لأنها تعتقد بأنها أرتكبت جريمة قتل ؟ أين كان هذا ؟
    Sie glaubt, es sei der einzige Weg zu verhindern, dass das hier erneut geschieht. Open Subtitles انها تظن ان هذه هي الطريقة الوحيدة لمنع حدوث هذا مجدداً
    Sie glaubt, Adlige tragen Verantwortung. Und das stimmt. Open Subtitles هي تؤمن بالفعل أن الرتبة تترتب عليها مسؤوليات، وكذلك أنا
    Sie glaubt, dass Gras, und nur Gras, die Künstlerin in ihr zu Tage bringt. Open Subtitles هي تظن أن الحشيش وفقط الحشيش يخرج الفنانة التي داخلها
    Was ist wenn Sie glaubt, dass ich scheiße im Bett bin? Open Subtitles ^ ماذا لو كانت تعتقد اني سئ في العلاقات ^
    Der Witwe. Sie glaubt, dass sie uns ausgespielt und ausgebremst hat. Open Subtitles فهي تظن أنها تفوقت علينا وغلبتنا بدهائها.
    Sie glaubt, er demütigt sie, um ihr danach alles zu verzeihen. Open Subtitles ظناً منها أنه يريد إذلال حبيبها الأول
    Sie glaubt bereits, dass ich das nicht unterstütze, wenn ich sie also anrufe, sieht es aus, als wollt ich sie kontrollieren. Open Subtitles فهي تظنُّ بالفعل إنّني لا أدعم ما تقوم به، فإذا إتصلت بها، فسيبدوا الأمر وكأنّني أتتبّع ما تقوم به.
    Sie glaubt jetzt also, dass ihr Mann wirklich seinen Schwanz in eine Rothaarige gesteckt hat? Open Subtitles إذاً هي تصدق الآن، زوجها يقيم علاقة مع صهباء هي قصة حقيقية
    Und wenn Sie glaubt, ich warte noch 71 Tage auf ihren Keks, Open Subtitles وان كانت تظن ناي سانتظر 71 يوما لأحصل عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more