- Ich freue mich auch, Sie kennenzulernen. Wie ist ihr Blutdruck, bitte? | Open Subtitles | , من الرائع مقابلتك ماهو ضغط دمها لو سمحتي ؟ |
Es war schön, Sie kennenzulernen. - Wir warten im Auto. | Open Subtitles | من دواعِ سرورنا مقابلتك سنكون في السيّارة يا عزيزتي |
ES: Es freut mich, Sie kennenzulernen. Ich hoffe, meine Übertragung sieht so gut aus wie mein Bild von euch zwei. | TED | إد: سعيد بلقائك و أتمنى أن تبدو صورتي جيدة كما الصورة التي أراكم بها. |
Falls Sie auch Rotarier sind, freuen wir uns Sie kennenzulernen. | TED | إذا كنت زميل من نادي الروتاري، تشرفنا بلقائك. |
Es war schön, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | ولكنني أقدر حضورك. سُررت جداً بمقابلتك. |
- Freut mich, Sie kennenzulernen. - Ganz meinerseits. Oh. | Open Subtitles | مسرور لمقابلتك مسرور لمقابلتك انه لطيف جدا شكراً لك |
Dann kommen Sie. CoIoneI Green freut sich schon, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | تعال إذا , الكولونيل جرين يتطلع إلى لقائك |
Nett Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | تشارلي بينقهام يسرني لقاؤك مرحباً |
Nett Sie kennenzulernen. Dieser Ort ist sehr interessant. | Open Subtitles | سعيدة للقائك هذا المكان مثير جدا للاهتمام |
Es ist sehr nett, Sie kennenzulernen, Sir. Bitte, setzen Sie sich. | Open Subtitles | سرتنـي مقابلتك للغايـة يـا سيدي من فضلك اجلـس |
- Ist mir eine Ehre, Sie kennenzulernen, Mr.Shaw. | Open Subtitles | إنه لشرف عظيم مقابلتك هنا سيد شاو حسناً، شكراً لك |
Freut mich, Sie kennenzulernen. Ich wollte gerade was essen gehen. | Open Subtitles | يسعدني جداً مقابلتك انا فقط خارجة من اجل الغداء |
Ich bin hocherfreut, Sie kennenzulernen, Mrs. Oliver. Robin hat mir so viel von Ihnen erzählt. | Open Subtitles | اننى سعيدة جدا بلقائك يا سيدة اوليفر روبن حدثنى كثيرا عنك. |
Die Sie leider nicht erfüllen. Es war nett, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | معايير لا تنطبق عليك نهائياً لكننا سعدنا بلقائك |
Sie sind hübsch. Nett, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | الرجل الذي أرسلك قال بأنك ستتأخرين أنتِ جميله، مسرور بلقائك |
- Freut mich sehr, Sie kennenzulernen, John. Wissen Sie... | Open Subtitles | سعيد بمقابلتك فى آخر المطاف يا جون |
Nett, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | دكتور سبيفي. ,انا سعيد جدا لمقابلتك |
Du siehst großartig aus. Es war mir ein Vergnügen, Sie kennenzulernen, Sir. | Open Subtitles | تبدين رائعة، ومن دواعي سروري لقائك يا سيدي |
Es ist mir ein Vergnügen, Sie kennenzulernen, Ma'am. | Open Subtitles | حسناً، يسعدني لقاؤك يا سيّدتي |
Ich würde ja sagen, schön, Sie kennenzulernen, aber ich nehme an, dass Sie das nicht genauso sehen würden. | Open Subtitles | كنت لأعبر عن سروري للقائك لكنني متأكد أنك لا تبادلني الإحساس |
Hat mich gefreut, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | ــ سررت بلقائكِ أخيراً ــ سأرافقكِ إلى الخارج |
Ist mir ein Vergnügen, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | إنّه لمن دواعي سروري أن ألتقي بك. |
Und das durfte ich auf keinen Fall sagen. Nett, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | والذي كان لا يفترض أن أخبرك به يسعدني مقابلتكِ |
Schön, Sie kennenzulernen. Seid ihr Arbeitskollegen? | Open Subtitles | حسناً , أنا سعيد برؤيتك هل أنتم أصدقاء من العمل ؟ |
Sapphire Fire, schön Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | نار ياقوتِ، لطيف لمُقَابَلَتك. |
Es war sehr schön, Sie noch mal zu sehen. - Es war toll, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | ـ إنه لمن الرائع مقابلتلك مرة أخرى ـ سررت بالتحدث معك و سررت بمعرفتك |
- Freut mich Sie kennenzulernen. - Gleichfalls. | Open Subtitles | ـ من الجميل ملاقاتك ـ وأنا أيضا |
Schön, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | تشرّفتُ بمُقابلتك. |