"sie lebt noch" - Translation from German to Arabic
-
إنها حية
-
إنها على قيد الحياة
-
مازالت حية
-
ما زالت حية
-
ما تزال على قيد الحياة
-
تزال حيّة
-
انها حية
-
انها على قيد الحياة
-
لا تزال حية
-
لا زالت على قيد الحياة
-
أنها حية
-
إنها لم تمُت
-
إنها مازالت حيّه
| Sie lebt noch, nicht wahr? | Open Subtitles | إنها حية, أليس كذلك؟ |
| Sie lebt noch. | Open Subtitles | إنها حية. |
| Scheiße, Sie lebt noch. | Open Subtitles | اه، اللعنة، إنها على قيد الحياة. |
| Aber Sie lebt noch, wie kann das Ritual erfüllt werden? | Open Subtitles | ولكنها مازالت حية فكيف تكتمل الطقوس هكذا؟ |
| Sehen Sie, Sie lebt noch. Dann ist das Blut schön frisch. | Open Subtitles | ...هى ما زالت حية ، أترون |
| Vorausgesetzt Sie lebt noch. | Open Subtitles | على افتراض أنّها ما تزال على قيد الحياة. |
| Sie lebt noch. | Open Subtitles | إنّها ما تزال حيّة. |
| Sie lebt noch, aber man kann nichts für sie tun. | Open Subtitles | انها حية لكن لا شيء هناك يمكن عمله |
| Ich dachte, Sie lebt noch. Ja, sie machte ein Schläfchen im Rock Creek Park und spielte Dracula. | Open Subtitles | -اعتقدت انها على قيد الحياة حسـنا لقد أصبحت دراكولا يعيش على الشباب الذين يأتون على الحديقة |
| Ich meine, sie ist gestorben aber Sie lebt noch. | Open Subtitles | أعنى أنها ماتت و لكنها لا تزال حية |
| Sie lebt noch. | Open Subtitles | إنها لا زالت على قيد الحياة |
| Ich glaube, Sie lebt noch. | Open Subtitles | أعتقد أنها حية. |
| - Sie lebt noch. | Open Subtitles | إنها لم تمُت |
| Sie lebt noch. | Open Subtitles | إنها حية |
| Nein, Sie lebt noch. | Open Subtitles | لا إنها حية |
| Sie lebt noch. | Open Subtitles | إنها على قيد الحياة |
| Sie lebt noch! | Open Subtitles | إنها على قيد الحياة |
| Aber Sie lebt noch, wie kann das Ritual erfüllt werden? | Open Subtitles | ولكنها مازالت حية فكيف تكتمل الطقوس هكذا؟ |
| Sie lebt noch! | Open Subtitles | إنها ما زالت حية! |