Sie müssen sich keine Sorgen um das Geld machen. Es ist für alles gesorgt. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك القلق بِشأن المال لقد تم التكفّل بكل شيئ |
Noch ist Zeit, sie zu übermitteln, aber Sie müssen sich beeilen. | Open Subtitles | لازال هناك وقت لتصل إليهم لكن يتوجب عليك الإسراع |
Sie müssen sich darüber klar werden, wo diese Grenze ist. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَجيءُ إلى وعي حيث أنَّ ذلك الخَطِّ. |
Sie müssen versuchen, zum Aufzugschacht zu gelangen. Sie müssen sich beeilen. | Open Subtitles | عليكم أن تحاولوا الوصول إلى عمود المصعد عليكم أن تصعدوا... |
Sie müssen sich sicher Verstärkung holen. | Open Subtitles | سيكون عليك أن تستأجر مساعداً على ما أعتقد |
Sie müssen sich der Strömung überlassen und sich ihre Kraft zunutze machen. Kontrolle durch Aufgabe von Kontrolle? | Open Subtitles | عليك أن تستسلم لتياره و تستعمل قوته لصالحك |
Sie müssen sich jemand anderen suchen, dessen Leben Sie verändern. | Open Subtitles | عليك أن تغير حياة شخص آخر |
Sie müssen sich etwas angucken. | Open Subtitles | أريدك أن تلقي نظرة على شئ |
Sie müssen sich nicht mit Ihren Handgesten über mich lustig machen. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك ان تسخر مني بتلك الاشارات والايماءات |
- Sie müssen sich weiter mit ihr treffen. | Open Subtitles | . يتوجب عليك أن تستمر في رؤيتها |
- Sie müssen sich die Zahl aufschreiben. | Open Subtitles | - هو رقمٌ طويلٌ جداً. يتوجب عليك تدوينه. |
Sie müssen sich einen neuen Job suchen. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَنتقلَ، إحصلْ على العملِ الآخرِ. |
Sie müssen sich von ihr verabschieden. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَقُولَ مع السّلامة |
Sie müssen sich beruhigen. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تُهدّئَ لي. |
Sie müssen sich entweder für Option A oder B entscheiden. | TED | عليكم أن تختاروا أما الخيار ألف أو باء |
Sie müssen sich vor Augen rufen, dass die Insel nicht real ist. | TED | عليكم أن تتذكروا هذه ليست جزيرة حقيقية |
Wenn Sie sich diesen Tieren nähern, müssen Sie beachten, dass die eine gefährliche Seite haben. Sie müssen sich ihnen daher mit einem gewissen Respekt und ein wenig Vorsicht nähern. | TED | الآن، عندما تقتربون من هذه الحيوانات، عليكم أن تفهموا، توجد مآلات خطرة بالنسبة لهم، وعليكم أيضا أن تقترب اليهم مع درجة من الاحترام وقليل من الحذر. |
Sie müssen sich mit Geduld wappnen oder einen anderen auswählen. | Open Subtitles | سيكون عليك التحلى بالصبر أو أختيار واحد آخر |
Es tut mir leid, aber Sie müssen sich einen anderen Weg überlegen, wie sie das kriegt. Kann ich mit Ihrem Sohn sprechen? | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن سيكون عليك أن تجدي سبيلاً آخر لإحداث ذلك |
Sie müssen sich auf Ihre anderen Sinne stützen. | Open Subtitles | سيكون عليك الإعتماد على حواسك الأخرى |
Sie müssen sich ergeben. | Open Subtitles | عليك أن تستسلم. |
Sie müssen sich jemand anderen suchen, dessen Leben Sie verändern. | Open Subtitles | عليك أن تغير حياة شخص آخر |
Dr. Robbins, Sie müssen sich bitte diesen Ultraschall ansehen. | Open Subtitles | د. (روبينز) أريدك أن تلقي نظرة على هذا الفحص بالموجات فوق الصوتية |