Sie machen alle diese Geräusche. Diese Geräusche im Bad und im Schlafzimmer. | Open Subtitles | كلهم يفعلون تلك الضوضاء ضوضاء دورة المياه و ضوضاء غرفة النوم |
Diese Skins würden nicht wissen, was Sie machen, wo sie hinschauen sollen. | Open Subtitles | وأؤلائك العرات لا يعرفون ما الذي يفعلونه أو إلى أين يآخذون |
Sie machen, was Sie machen, und ich, was ich muss. | Open Subtitles | أنت تقوم بما تقوم به وأنا اقوم بما علي القيام به |
Sie machen nichts als Unsinn. | Open Subtitles | فيكتور .. أنت تفعل الأخطاء دائماً. أجل .. |
Nun, Officer, Sie machen da einen großen Fehler. | Open Subtitles | نعم حضرة الشرطي,و أنت تقترف خطأً فادحاً |
Sie machen logische Fehler, wenn sie über Unsicherheiten nachdenken. | TED | إنهم يقومون بأخطاء في المنطق و التفسير وعدم اليقين. |
Sie machen einen wichtigen Job, sie aus ihren Schneckenhäusern zu holen, ausser bei mir. | Open Subtitles | أنت تعمل عملاً جيداً في تطوير أنفسهم ما عدايّ أنا |
Sie machen einen großen Fehler. | Open Subtitles | انت تقوم بخطأ كبير |
Gut. Sie machen ihren Teil, wir unseren. | Open Subtitles | جيد , هم سيقومون بدورهم ونحن سنقوم بدورنا |
Sie machen solche Sachen... für den Fall, dass die anderen Anreize nichts nützen. | Open Subtitles | انهم يفعلون اشياء من هذا القبيل لاستعماله في حالة فشل الإغراءات المعتادة |
Ich will wissen, wo sie sind... und was Sie machen, und zwar auf der Stelle. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أين هم ؟ أريد أن أعرف ماذا يفعلون ؟ وأريدهم الآن |
Nun, sie haben eine Leiche für die vier Reiter verwendet, Sie machen das nicht wirklich wortgetreu. | Open Subtitles | حسنا ، لقد استخدموا جثه واحده لتمثيل الفرسان الاربعه . انهم لا يفعلون ذلك حرفيا |
Sie wissen nicht unbedingt was Sie machen, oder warum sie es tun. | TED | ربما هم لا يعون ما يفعلونه .. ولكن شغفهم , فضولهم .. يقودهم نحو ذلك |
Und was Sie machen, sie sind nicht nur Strom-Unternehmen, sie sind auch Finanz-Unternehmen. Sie machen die Menschen zu einem Teil des Wirtschaftssystems. | TED | وما يفعلونه هو، أنهم ليس فقط شركات طاقة، هم أيضًا شركات التمويل الإئتماني، ويدخلون أشخاص في الاقتصاد. |
Sie machen, was Sie machen, und ich, was ich muss. | Open Subtitles | أنت تقوم بما تقوم به وأنا اقوم بما علي القيام به |
Nicht ängstlich schamlos zu schleimen. Sie machen das sehr gut. | Open Subtitles | لا أخشى التقرب بوقاحه، أنت تقوم بعمل ٍ جيد |
Sie machen es aber während der Dienstzeit. | Open Subtitles | أنت تفعل هذا أثناء ساعات العمل |
Mein Vater ist ein Cop. Sie machen einen großen Fehler. | Open Subtitles | -ابق بعيدًا، أبي شرطيّ، أنت تقترف خطئًا كبيرًا |
Sie machen ein Pentagramm. Wir müssen vor Sonnenaufgang dort sein. | Open Subtitles | إنهم يقومون بصنع نجمة خماسية يجب أن نذهب إلى هناك قبل بزوغ الشمس |
- Hören Sie, ich möchte, dass Sie gehen. Sie machen die Dinge nur noch schlimmer. | Open Subtitles | أنظر، أريدك أن ترحل أرجوك أنت تجعل الأمور أسوء فحسب |
Sie machen einen Fehler. Der Präsident und ich sind gute Freunde. | Open Subtitles | أنت ترتكب خطأ . أنا والرئيس بيننا علاقة وثيقة |
Sie helfen nicht bei der Lösung des Problems. Sie machen alles schlimmer. | Open Subtitles | أنت لا تساهم في حل المشكلة، أنت تزيد الأمور سوءًا |
Aber das ist es wert. Sie machen das wirklich großartig. | Open Subtitles | سيستحق الأمر العناء أنتِ تقومين بعمل رائع |
- Sie machen einen Fehler. - Das macht mir Spaß. | Open Subtitles | إنك تقترف خطأ ليست المرة الأولى و بدأت استمتع بها |
Sie machen eine Art Abfallhaufen -- dabei handelt es sich vor allem um Hüllen der Samen, die sie essen. | TED | إنهم يصنعون الميدن، كومة من القمامة -- في الغالب من قشور البذور التي يأكلون. |