"sie sehen kann" - Translation from German to Arabic

    • يمكن أن أراهم
        
    • يمكن أن أراك
        
    • يراها
        
    • أن أرى لهم
        
    Nehmen Sie Ihre Hände hoch, damit ich sie sehen kann. Open Subtitles أريدك أن تضع أيديك فوق حيث أنا يمكن أن أراهم.
    Hände hoch. So, dass ich sie sehen kann. Open Subtitles أبق أيديك فوق هناك حيث أنا يمكن أن أراهم.
    Gehen Sie zur Bühne. Halten Sie die Hände so, dass ich sie sehen kann. Gehen Sie jetzt zum Licht. Open Subtitles أذهب إلى المسرح , إبقي أيديك حيث يمكن أن أراهم , أنتقل إلى الضّوء الآن
    FBI! Hände hoch und vortreten, sodass ich sie sehen kann. Open Subtitles وضع أيديك الآن فوق ويخرج أين أنا يمكن أن أراك.
    Drehen Sie sich um, damit ich sie sehen kann. Open Subtitles إستدر لذا أنا يمكن أن أراك.
    Sie haben diese bewertet, und sie haben sie veröffentlicht, damit jeder sie sehen kann. TED وقاموا بتدريجها، ونشرها لكي يراها الجميع.
    Nehmen Sie die Hände dahin, wo ich sie sehen kann. Open Subtitles - مشتبه به! مشتبه به! ضع يديك حيث أستطيع أن أرى لهم!
    Hände hoch, so dass ich sie sehen kann! Open Subtitles يا! إحصل على أيديك فوق أين أنا يمكن أن أراهم!
    Hände hoch, wo ich sie sehen kann. - Wo sind die Katzen hin? Open Subtitles ضعوا أيديكم حي أنا يمكن أن أراهم
    Halten Sie die Hände so, dass ich sie sehen kann. Open Subtitles إبقي أيديك حيث يمكن أن أراهم
    Die mit nackter Oberlippe rumtänzeln, damit die ganze Welt sie sehen kann. Open Subtitles يقفز مع شفته العارية لكي كل العالم يراها
    Lokale Planer sollen essbare Beete im Herzen, nicht an den Rändern der Stadt, miteinplanen, wo niemand sie sehen kann. TED الهموا المخططين المحليين لوضع مواقع الغذاء في وسط المدينة و في خطة المدينة، لا أن يقصوها إلى حافة المستوطنات التي لا أحد يستطيع أن يراها.
    Die Hände dorthin, wo ich sie sehen kann. Open Subtitles إبقاء يديك حيث أستطيع أن أرى لهم.
    Halten Sie die Hände da wo ich sie sehen kann. Open Subtitles حافظ على يديك حيث أستطيع أن أرى لهم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more