Sie hat nur darauf gewartet, ... dass irgendein Arzt aus einer kaputten Ehe in ihr Büro kommt und sich in sie verliebt. | Open Subtitles | لقد كانت تنتظر دكتور غني بزواج سيء ليزحف لمكتبها ويقع في حبها |
Du würdest mich nicht mehr lieben und hast dich in sie verliebt. | Open Subtitles | كنت لن تصبح واقعًا في حبي وستصبح واقعا في حبها. |
Ich bin hoffnungslos, unumkehrbar in sie verliebt. Mehr als sie denkt. | Open Subtitles | أنا واقع في حبها بدون أمل وبدون رجعة أكثر مما تعرف هى |
Es war nicht dein Vater, der vor so vielen Jahren in sie verliebt war. | Open Subtitles | لم يكن والدك هو الغارق في الحب معها كل تلك السنين الماضية، أليس كذلك ؟ |
Sie sind bereits halb in sie verliebt, fallen genau der gleichen Technik zum Opfer, die Sie einsetzen. | Open Subtitles | لقد وقعت في حبّها بالفعل، الوقوع فريسة لنفس الأسلوب الذي تستخدمه. |
Er hatte sich auf den ersten Blick in sie verliebt. | Open Subtitles | كان واقعا بحبها من اللحظة الذي رآها فيها |
Ich weiß, das klingt billig, aber ich habe mich in sie verliebt. | Open Subtitles | يارجل، أعرف أن هذا يبدو مبتذلًا. ولكن، لقد وقعتُ في حبها. أجل، أنا. |
Ich meinte, sind Sie in sie verliebt? | Open Subtitles | كنت أعني، هل أنت واقعاً في حبها ؟ |
Ich habe Königin Dunya gesucht, sie gesehen und mich in sie verliebt. | Open Subtitles | "أنا دخلت حديقة "دنيا رأيتها ووقعت في حبها |
Bist du in sie verliebt? | Open Subtitles | - لقد قامت بالنظر اليك . - أنت واقعٌ في حبها . آسف .. |
Du warst sehr in sie verliebt. Und bist es noch immer. | Open Subtitles | أنت متيم في حبها ، مازلت تحبها |
Ja, aber ich hab Scheiße gebaut. Ich hab mich in sie verliebt. | Open Subtitles | أجل, لكني إنجذبت إليها لقد وقعت في حبها |
Du hast dich in sie verliebt, huh? Wo ist Oswego? | Open Subtitles | أنت وقعت في حبها اليس كذلك؟ أين "أوزويغو"؟ |
Ich habe mich aus Versehen in sie verliebt, und sie sich in mich. | Open Subtitles | أنا وقعت في حبها خطأ و هي كذلك |
Ich glaube, ich war ein wenig in sie verliebt. | Open Subtitles | اعتقد أنني كنت واقعاً في حبها قليلاً |
Wie auch immer, sie war im Arsch, als ich sie bekam, nur schwer zum Laufen zu bringen, aber ich... hab mich einfach in sie verliebt. | Open Subtitles | كانت معطلة للغاية عندما وجدتها،بالكاد كانت تشتغل لكن .. وقعت في الحب معها فجلبتُها الى المنزل |
Aber die sind alle von ihr, nur von ihr, als wäre, wer auch immer sie genommen hat, in sie verliebt. | Open Subtitles | لكنهم جميعا عليها، كل شيء لها، مثل كل من اقتادتهم كان في الحب معها. |
Dass du dich in sie verliebt hast und alles andere egal ist, weil du alles aufgeben würdest, wenn sie dir noch eine Chance gibt. | Open Subtitles | كنت سقطت في الحب معها. وهذا حرفيا أي شيء آخر يهم لأنك سوف تتخلى عن كل شيء |
Was dir nur recht sein kann, weil du selbst in sie verliebt bist, was keiner, der einen Puls hat, übersehen kann. | Open Subtitles | والذي بالضبط ما تريده بطبيعة أن كلّ شخص يستطيع أن يرى كيف أنكَ مغرمٌ في حبّها |
was falsch daran ist, wenn sich jemand in sie verliebt, was falsch daran ist, wenn sie sich in jemanden verliebt? | Open Subtitles | ما العيب اذا وقع احد ما بحبها ما العيب اذا هي وقعت بحب احدهم ؟ |
Ihr seid beide in sie verliebt, deshalb lebt sie noch. | Open Subtitles | كلاكما يحبّها وهذا هو السبب الوحيد لبقاؤوها على قيد الحياة حتى الآن |
Warst du etwa in sie verliebt? | Open Subtitles | هل كنت تعشقها أو شيء من هذا القبيل؟ |
Zu dumm, dass du dich in sie verliebt hast. Sie ist ein Opfer. | Open Subtitles | أنا آسف لأنك وقعت في حُبها لقد كانت مُجرد هدف |
Und jetzt sind Amerikas Goldjunge und viele andere tapfere Männer tot, weil sie verliebt waren. | Open Subtitles | والآن فتى "أمريكا" الأكثر شعبية قد مات وبصحبته عديد من الرجال الصالحين. لأنّك أعجبتي بأحدهم. |