"sie versuchten" - Translation from German to Arabic

    • لقد حاولوا
        
    • كانوا يحاولون
        
    • كانا يحاولان
        
    • لكنك حاولت
        
    • حاولا
        
    Sie versuchten's und ich auch, aber es war, als wäre er auch verschwunden. Open Subtitles . لقد حاولوا ، أنا حاولت ، لكن و كأنه إختفى أيضاً
    Sie versuchten, einen Typ von Gasmasken für Kleinkinder zu machen, der es erlaubt, dass Kleinkinder in der für sie so wichtigen Nähe zu den Eltern gehalten werden können. TED لقد حاولوا صنع قناع للطفل الرضيع الذي بطريقةٍ ما تمكّن الرضيع أن يُمسك بواسطة الوالدين، بسبب أهمية قربها من الجسم
    Sie versuchten Welten miteinander zu verbinden von denen sie nicht wußten, dass sie existieren. TED لقد حاولوا أن يربطوا عوالم لم يكونوا على علم بوجودها قبلا.
    Sie sagten, Sie versuchten unermüdlich, sich an Teile der Tänze zu erinnern, in der Hoffnung, dass andere Überlebende dasselbe täten. TED قالوا أنهم كانوا يحاولون بجهد أن يتذكروا مقاطع الرقصة, آمليين أن يكون هنالك آخرون أحياء و يفعلون نفس الشيئ.
    Kann sein, dass Sie versuchten, ältere Typen wie mich oder Shifty zu beeindrucken. Open Subtitles اظنهم كانوا يحاولون ان ينالوا اعجاب الاكبر منهم مثلي و مثل "شيفتي"
    Sie versuchten auf der Promenade Frauen aufzugabeln. Open Subtitles كانا يحاولان استدراج النساء من الممشى
    Alle anderen erstarrten, aber Sie versuchten zu helfen. Open Subtitles بينما تجمد الجميع، لكنك حاولت تقديم المساعدة
    Als sich ein Adler näherte, auf der Suche nach einem Nest. Sie versuchten mit winden und kämpfen zu fliehen. Open Subtitles و عندما دنى نسرٌ يريد أن يبتنى عُشّاَ، حاولا أن يفِرّا بالصِراع والتلوى..
    Sie versuchten, sie aus dem Bett zu heben, aber ihre Haut hatte sich vom Rücken gelöst und fiel einfach ab. Open Subtitles لقد حاولوا التقاط لقد حاولوا رفعها من علي فراشها و وسقط اللحم عن ظهرها سقط فحسب
    Sie versuchten es, als sie zum ersten Mal auf meinen Planeten kamen. Open Subtitles لقد حاولوا منذ مدّه عندما قدموا إلى كوكبي لأول مرّه
    Sie versuchten den General zu erpressen. Open Subtitles لقد حاولوا إبتزاز الجنرال هاموند كي يستقيل
    Sie versuchten nur ein paar sachen an mir aus. Open Subtitles لقد حاولوا القيام بأشياء ٍ علي وعلى الشخص الذي يقف هناك.
    Sie versuchten mich einen Haufen Formulare ausfüllen zu lassen, bevor sie sie mir geben. Open Subtitles لقد حاولوا إرغامي على ملء مجموعة من الاستمارات قبل أن يعطونيها
    Sie versuchten es mit Varianten seines Geburtstags, einer Reihe von Songtiteln und dem Namen des Hundes, den er als Kind hatte. Open Subtitles لقد حاولوا ذلك بطرق مختلفه، كإدخال تاريخ ميلاده، وإدخال عدد من عناوين الأغاني، وإسم الكلب الذي كان لديه حينما كان طفلًا
    Ich meine, Sie versuchten es zu vermeiden, aber es war Schicksal oder sowas. Open Subtitles أعني، لقد حاولوا تجنب ذلك، لكنه كان كالقدر أو شيئا ما.
    Sie versuchten es, aber ich ließ es nicht zu. Open Subtitles ، لقد حاولوا . و لكنني لم أدعهم
    Ich nehme an, Sie versuchten unauffällig auszusehen, hoffend alleine gelassen zu werden. Open Subtitles أعتقد أنّهم كانوا يحاولون عدم لفت الإنتباه، حتى يُتركوا لوحدهم.
    Sie versuchten den Marburg-Virus in eine Waffe zu verwandeln. Open Subtitles لقد كانوا يحاولون ان ينتجوا سلاح بالفيروس
    Wissen sie, nach all dem was Sie versuchten um ihn von den Medikamenten zu trennen, die ihn klug machen. Open Subtitles تعلمون، بعد كل شيء، كانوا يحاولون بقطع الدواء ان كان مما جعله الذكية.
    Sie versuchten lange ihn in der Psychiatrie unterzubringen, weil es ihm verdammt schlecht ging. Open Subtitles كانا يحاولان إحالته للمشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more