"sie werden sagen" - Translation from German to Arabic

    • سيقولون
        
    Sie werden sagen, dass das nichts Neues sei. Open Subtitles سيقولون انهم سمعوا عن ذلك الموضوع من قبل
    Sie werden sagen, "Eine neue Lieferung ist auf dem Weg und kann jeden Tag da sein." Während heute... Open Subtitles مع إبتساماتهم التعاطفية سيقولون بأن هنالك شاحنة بطريقها في أي يوم الآن .. بينما اليوم
    Sie werden sagen, du riskierst deine Gesundheit, du bist leichtsinnig und unverantwortlich. Open Subtitles سيقولون انه اتخذ مخاطر مع صحته و بلا مسؤولية
    Sie werden sagen, dass ich eine verrückte Lesbe bin, die einfach übergeschnappt ist. Open Subtitles سيقولون بأني عشيقة شاذة مجنونة التي سقطت إلى نهاية عميقة
    - Ohne war's billiger. Sie werden sagen: "So eine Prominente hat hier gearbeitet." Open Subtitles ."سيقولون هذا "هل تصدق, لقد كان يعمل هنا
    Sie werden sagen, dass Benedict wegen Dir darauf gestossen ist. Open Subtitles - سيقولون بأنك أنت من دفع بينيديكت إلى هذا الأمر
    Sie werden sagen, dass wir niemanden hatten, der es verteidigt hat. Open Subtitles سيقولون أننا لم نجد من يدافع عن القرار.
    Sie werden sagen, dass ich den leichten Ausweg genommen habe. Open Subtitles سيقولون أني أخترت الطريق الأسهل للهروب
    Sie werden sagen, es war unvermeidbar. Open Subtitles سيقولون بأنّ الأمر كان حتميًا.
    Sie werden sagen, dass die Robinsons merkwürdig sind! Open Subtitles سيقولون أن عائلة (روبنسنز) غريبة الأطوار,
    Die Wahrheit ist, du kannst jedes Kind fragen, was seine Lieblingsjahreszeit ist, und Sie werden sagen, Weihnachten oder Sommer. Open Subtitles ,الحقيقة هي اسأل أي طفل عن وقته المفضل من السنة وكلهم سيقولون(الكريسماس)أو الصيف
    Sie werden sagen, dass ich Leuten gesagt habe, Cantor zu decken. Open Subtitles سيقولون أنني حرضت أناساً للتستر (على (كانتور
    Das sehe ich anders! Sie werden sagen... Open Subtitles -لا أرى ذلك، سيقولون ..
    Sie werden sagen: "Du bist wie einer der Einsteins." Open Subtitles سيقولون "أنت كأحد آل (أينشتاين)".
    Sie werden sagen.. Open Subtitles ...سيقولون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more