Sie wissen nicht, was ich weiß. Sie haben sie nicht verdient. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما أعرفه لأنك لم تكتسب تلك القوى |
Aber sie sind sehr speziell. Sie nutzen die Unklarheit, die durch die Nutzung von Technologie entsteht. Sie wissen nicht, was ich gerade wo und mit wem mache. | TED | لكنها مميزة جداً. أنها تستخدم الغموض الذي يأتي من إستخدام التكنولوجيا. أنت لا تعرف أين أنا أو ماذا أفعل أو من معي. |
Sie wissen nicht, wie ernst es ist, aber der Arzt ist auf dem Weg hierher. | Open Subtitles | هم لا يعرفون لحد الآن الطبيعة أو الشدّة منها، لكن الطبيب على طريقه نزولا. |
Sie wissen nicht, wer Ihr Vater ist, Sie haben das College abgebrochen. | Open Subtitles | و لا تعرفين من يكون والدكِ الحقيقي لقد قمتِ بترك الكليّة |
Sie wissen nicht, worauf Sie sich einlassen, haben keine Ahnung, wie entsetzlich diese Geschichte enden kann. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عما ورطت نفسك به أنت بالتأكيد لا تعلم مدى عمق هذا |
Sie wissen nicht, welche Überwindung es ihn gekostet hat, den Ring zu kaufen. | Open Subtitles | فأنتِ لا تعلمين ما احتاج من قوة لشراء ذلك الخاتم |
Sie wissen nicht zufällig die Nummer vom Polizeirevier? | Open Subtitles | أنت لا تعرف أرقام مراكز الشرطة,أليس كذلك؟ |
Sie wissen nicht viel über Wissenschaft, stimmt's? | Open Subtitles | أنت لا تعرف كثيراً عن العلوم ، أليس كذلك ؟ |
Sie wissen nicht, was ich heute Morgen auf meiner Zeitschrift fand. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا وجدت هذا الصباح على سطح المجله التى كنت أقرأها لتساعدنى على النوم |
Sie wissen nicht, was Leiden bedeutet, Herr Anwalt. | Open Subtitles | أنت لا تعرف معني المعاناة ، أيها المستشار |
Sie wissen nicht mal, was Verwirrtsein ist, Herr Trask. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما هو خرق اللقانون ,حضرة المدير |
Meine Schwester ist hier und Sie wissen nicht, was ihr fehlt. | Open Subtitles | لأنّ أخواتي هنا و هم لا يعرفون ما هي مشكلتها؟ |
Sie verstehen uns nicht. Sie wissen nicht, was es heißt, Mutant zu sein. | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون إنهم لا يعرفون ما الذي يعنيه أن تكون متحولاً |
Behauptet das FBI noch immer, Sie wissen nicht, was in der Datei ist? | Open Subtitles | هل ما زال الفيدراليون يدعون بأنهم لا يعرفون ما داخل الملف ؟ |
Sie wissen nicht, was Sie sagen sollen, was? | Open Subtitles | لا تعرفين ماذا عليكِ أن تقولي أليس كذلك؟ |
Nicht als der gesehen zu werden, der man ist, nur als das, was man ist. Sie wissen nicht, wie unerträglich das ist! | Open Subtitles | وأن يراكِ الناس بمظهرك لا تعرفين كم هذا لا يطاق |
Drei schwer bewaffnete Männer kommen zu Ihrem Haus und Sie wissen nicht, warum? | Open Subtitles | ثلاثة رجال مدججين بالسلاح يأتون الى منزلك وانت لا تعلم لماذا ؟ |
Sie wissen nicht, in welche Richtung es weitergeht. Das heißt nicht, dass Sie keine haben. | Open Subtitles | ليس معنى أنكِ لا تعلمين وجهتكِ أنه ليس لديكِ وجهة |
Sie wissen nicht, was los ist, sie sind total weggetreten. | Open Subtitles | إنهم لا يعلمون حتى ماذا يحدث. إنهم بذلك حثالة. |
Sie sind erst den halben Tag hier. Sie wissen nicht, wie er ist. | Open Subtitles | انت قضيت معه نصف يوم فقط انت لا تعرف كيف يكون شكله |
Sie wissen nicht, ob die Ihre Freunde sind. | Open Subtitles | سيسعهم مساعدتنا، أثق بهذا أنت لا تدري إذا ما كانوا أصدقائك، حسناً؟ |
Es kann peinlich sein, Leute auf der Straße anzusprechen; Sie wissen nicht, wie sie reagieren. | TED | يمكنُ أن يكون غريبًا التحدث إلى شخص ما في الشارع؛ لا تعرفون كيف ستكون ردة فعلهم. |
Und Sie wissen nicht mehr, wer sie sind. | Open Subtitles | -و الآن لا يتذكّرون حقيقتهم . -{\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting\fs30}... |
Sie wissen nicht einmal, ob das funktionieren wird. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف حتى إذا كان هذا سيجدي نفعاً. |
Sie wissen nicht, dass wir seit 1914 Krieg gegen Deutschland führen? | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ بأنّنا كُنّا في حالة حرب مَع ألمانيا منذ 1914؟ |
Aber Sie wissen nicht, um was für ein Projekt es eigentlich geht. | Open Subtitles | لا أحد منهم يعرف ما هو المشروع و المال ؟ |
Sie waren weg. Sie wissen nicht, was sich diese Stadt stellt. | Open Subtitles | إنّك كنت غائبًا، أنت تجهل ما تواجهه المدينة. |
Sie wissen, wo das Gelände ist, aber Sie wissen nicht, wo Sie hinmüssen, sobald Sie dort sind. | Open Subtitles | تعلمون مكان المجمّع لكنّكم تجهلون لأين عليكم الذهاب حالما تصلون إليه. |