"sie wissen nicht" - Translation from German to Arabic

    • أنت لا تعرف
        
    • لا يعرفون
        
    • لا تعرفين
        
    • لا تعلم
        
    • لا تعلمين
        
    • إنهم لا يعلمون
        
    • انت لا تعرف
        
    • أنت لا تدري
        
    • لا تعرفون
        
    • الآن لا
        
    • أنتَ لا تعرف
        
    • أنت لا تَعْرفُ
        
    • لا أحد منهم يعرف
        
    • تجهل
        
    • تجهلون
        
    Sie wissen nicht, was ich weiß. Sie haben sie nicht verdient. Open Subtitles أنت لا تعرف ما أعرفه لأنك لم تكتسب تلك القوى
    Aber sie sind sehr speziell. Sie nutzen die Unklarheit, die durch die Nutzung von Technologie entsteht. Sie wissen nicht, was ich gerade wo und mit wem mache. TED لكنها مميزة جداً. أنها تستخدم الغموض الذي يأتي من إستخدام التكنولوجيا. أنت لا تعرف أين أنا أو ماذا أفعل أو من معي.
    Sie wissen nicht, wie ernst es ist, aber der Arzt ist auf dem Weg hierher. Open Subtitles هم لا يعرفون لحد الآن الطبيعة أو الشدّة منها، لكن الطبيب على طريقه نزولا.
    Sie wissen nicht, wer Ihr Vater ist, Sie haben das College abgebrochen. Open Subtitles و لا تعرفين من يكون والدكِ الحقيقي لقد قمتِ بترك الكليّة
    Sie wissen nicht, worauf Sie sich einlassen, haben keine Ahnung, wie entsetzlich diese Geschichte enden kann. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما ورطت نفسك به أنت بالتأكيد لا تعلم مدى عمق هذا
    Sie wissen nicht, welche Überwindung es ihn gekostet hat, den Ring zu kaufen. Open Subtitles فأنتِ لا تعلمين ما احتاج من قوة لشراء ذلك الخاتم
    Sie wissen nicht zufällig die Nummer vom Polizeirevier? Open Subtitles أنت لا تعرف أرقام مراكز الشرطة,أليس كذلك؟
    Sie wissen nicht viel über Wissenschaft, stimmt's? Open Subtitles أنت لا تعرف كثيراً عن العلوم ، أليس كذلك ؟
    Sie wissen nicht, was ich heute Morgen auf meiner Zeitschrift fand. Open Subtitles أنت لا تعرف ماذا وجدت هذا الصباح على سطح المجله التى كنت أقرأها لتساعدنى على النوم
    Sie wissen nicht, was Leiden bedeutet, Herr Anwalt. Open Subtitles أنت لا تعرف معني المعاناة ، أيها المستشار
    Sie wissen nicht mal, was Verwirrtsein ist, Herr Trask. Open Subtitles أنت لا تعرف ما هو خرق اللقانون ,حضرة المدير
    Meine Schwester ist hier und Sie wissen nicht, was ihr fehlt. Open Subtitles لأنّ أخواتي هنا و هم لا يعرفون ما هي مشكلتها؟
    Sie verstehen uns nicht. Sie wissen nicht, was es heißt, Mutant zu sein. Open Subtitles إنهم لا يفهمون إنهم لا يعرفون ما الذي يعنيه أن تكون متحولاً
    Behauptet das FBI noch immer, Sie wissen nicht, was in der Datei ist? Open Subtitles هل ما زال الفيدراليون يدعون بأنهم لا يعرفون ما داخل الملف ؟
    Sie wissen nicht, was Sie sagen sollen, was? Open Subtitles لا تعرفين ماذا عليكِ أن تقولي أليس كذلك؟
    Nicht als der gesehen zu werden, der man ist, nur als das, was man ist. Sie wissen nicht, wie unerträglich das ist! Open Subtitles وأن يراكِ الناس بمظهرك لا تعرفين كم هذا لا يطاق
    Drei schwer bewaffnete Männer kommen zu Ihrem Haus und Sie wissen nicht, warum? Open Subtitles ثلاثة رجال مدججين بالسلاح يأتون الى منزلك وانت لا تعلم لماذا ؟
    Sie wissen nicht, in welche Richtung es weitergeht. Das heißt nicht, dass Sie keine haben. Open Subtitles ليس معنى أنكِ لا تعلمين وجهتكِ أنه ليس لديكِ وجهة
    Sie wissen nicht, was los ist, sie sind total weggetreten. Open Subtitles إنهم لا يعلمون حتى ماذا يحدث. إنهم بذلك حثالة.
    Sie sind erst den halben Tag hier. Sie wissen nicht, wie er ist. Open Subtitles انت قضيت معه نصف يوم فقط انت لا تعرف كيف يكون شكله
    Sie wissen nicht, ob die Ihre Freunde sind. Open Subtitles سيسعهم مساعدتنا، أثق بهذا أنت لا تدري إذا ما كانوا أصدقائك، حسناً؟
    Es kann peinlich sein, Leute auf der Straße anzusprechen; Sie wissen nicht, wie sie reagieren. TED يمكنُ أن يكون غريبًا التحدث إلى شخص ما في الشارع؛ لا تعرفون كيف ستكون ردة فعلهم.
    Und Sie wissen nicht mehr, wer sie sind. Open Subtitles الآن لا يتذكّرون حقيقتهم . -{\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting\fs30}...
    Sie wissen nicht einmal, ob das funktionieren wird. Open Subtitles أنتَ لا تعرف حتى إذا كان هذا سيجدي نفعاً.
    Sie wissen nicht, dass wir seit 1914 Krieg gegen Deutschland führen? Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ بأنّنا كُنّا في حالة حرب مَع ألمانيا منذ 1914؟
    Aber Sie wissen nicht, um was für ein Projekt es eigentlich geht. Open Subtitles لا أحد منهم يعرف ما هو المشروع و المال ؟
    Sie waren weg. Sie wissen nicht, was sich diese Stadt stellt. Open Subtitles إنّك كنت غائبًا، أنت تجهل ما تواجهه المدينة.
    Sie wissen, wo das Gelände ist, aber Sie wissen nicht, wo Sie hinmüssen, sobald Sie dort sind. Open Subtitles تعلمون مكان المجمّع لكنّكم تجهلون لأين عليكم الذهاب حالما تصلون إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more