"sie wollte es" - Translation from German to Arabic

    • أرادت أن
        
    • أرادت ذلك
        
    • لقد حاولتْ
        
    • لقد قامت باختيارها
        
    Nein, Sie wollte es für ihre Geschichte haben, also wollte ich es ihr heute Abend zeigen. Open Subtitles لا، لقد أرادت أن تفعل هذا لأجل قصتها، كنت سأطلعها عليها الليلة.
    Ich weiß nicht Sie wollte es allein machen Open Subtitles لا أعلم أرادت أن تفعل ذالك لوحدها
    Er sagt, Sie wollte es. Sie sagt etwas anderes. Open Subtitles قال هو إنها أرادت ذلك وهي قالت إنها لم ترد ذلك
    Aber Sie wollte es doch! Open Subtitles لكنها أرادت ذلك
    Sie wollte es umbringen! Ihr eigenes Kind! Sie wollte ihr Kind umbringen! Open Subtitles لقد حاولتْ قَتْله، طفلها الوحيد حاولتْ قَتْل طفل رضيع
    Sie wollte es umbringen! Ihr eigenes Kind! Sie wollte ihr Kind umbringen! Open Subtitles لقد حاولتْ قَتْله، طفلها الوحيد حاولتْ قَتْل طفل رضيع
    Dich trifft keine Schuld. Sie wollte es so. Open Subtitles إنها ليست غلطتك، لقد قامت باختيارها.
    Sie wollte es uns nur leichter machen. Open Subtitles أرادت أن تسهل الأمر علينا فحسب
    Meine Freundin nie trat heraus. Sie wollte es zu stoppen! Open Subtitles خليلتي أبدًا ما خرجت أرادت أن تكف عن ذلك!
    Nein. Sie wollte es ihm sagen, aber es war schwierig, mit ihm zu reden. Open Subtitles أرادت أن تخبره، لكن( أوين) لم يكن رجلاً يسهل التحدث إليهِ.
    Glaub mir, Sie wollte es dir wirklich sagen. Open Subtitles أرادت أن تخبرك حقاً
    Sie war betrunken, aber Sie wollte es. Open Subtitles كانت ثملة، ولكِنها أرادت ذلك.
    Sie wollte es, nicht ich. Open Subtitles هي من أرادت ذلك, ولست أنا
    Sie wollte es mehr als alles andere. Aber ich... Open Subtitles أرادت ذلك أكثر من أي شيئ
    Ich weiß nicht, warum. Sie wollte es einfach. Open Subtitles أجهل السبب، لكنّها أرادت ذلك.
    Dich trifft keine Schuld. Sie wollte es so. Open Subtitles إنها ليست غلطتك، لقد قامت باختيارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more