"sieht das" - Translation from German to Arabic

    • يبدو هذا
        
    • أيبدو هذا
        
    • هل تبدو
        
    • هل هذا يبدو
        
    • هل يبدو
        
    • أتبدو هذه
        
    • يرى ذلك
        
    • يرى هذا
        
    • سيبدو هذا
        
    • يرى الامور
        
    • لا يرى
        
    • تبدو لك هذه
        
    • هل يبدوا هذا
        
    • هل هذا تبدو
        
    • أهذا يبدو
        
    Sie will das hier. Sieht das in Ihren Augen essbar aus? Open Subtitles إذن, هي تريد هذه هل يبدو هذا صالح للأكل لك؟
    Wieso Sieht das dann aus wie eine Kombination aus beiden? Open Subtitles حسناً، لماذا يبدو هذا إذن كتوحيد للرمزين ؟
    Sieh dich um. Sieht das wirklich wie eine Wohnung aus, in der schwule Männer leben? Open Subtitles انظري حولكِ أيبدو هذا حقاً مكاناً يعيش فيه الشواذ؟
    - Sieht das frisch für dich aus? Open Subtitles أيبدو هذا حديثاً بالنسبة إليك ؟ بالواقع , أجل
    Sieht das aus wie mein erster Mal? Open Subtitles هل تبدو لكِ هذه المره الأولى بالنسبه لي ؟
    - Sieht das für Sie gerade aus? Open Subtitles ـ بالطبع هل هذا يبدو واضحًا بالنسبة لكِ؟
    Sieht das nicht nach einem Ansitz aus? Open Subtitles أتبدو هذه النقطة مخفية عنكِ نقطة بين الأشجار مناسبة لشخص
    Sieht das Kind aus, als wäre es geboren, als es die UdSSR noch gab? Open Subtitles هل يبدو هذا الصبي كأنه ولد حينما كان الاتحاد السوفييتي قائما
    Sieht das nicht schön aus? Open Subtitles ـ ألا يبدو هذا رائعاً؟ ـ إنه يبدو رائعة جداً
    Sieht das wie das Gesicht eines gefährlichen Raubtieres aus? Open Subtitles هل يبدو هذا كوجه حيوان مفترس بالنسبة لكم؟
    Sieht das wie ein Gesicht aus, das das Gefängnis überlebt? Open Subtitles هل يبدو هذا كوجه يمكنه البقاء على قيد الحياه في السجن
    Sieht das aus wie der Kerl, der letztens hier war? Open Subtitles أيبدو هذا شبيهاً بالرجل الذي كان هنا قبل أيام؟
    Sieht das für dich romantisch aus? Open Subtitles أيبدو هذا رومانسياً بالنسبة لك ؟
    Sieht das für Sie älter als einen Tag aus? Open Subtitles أيبدو هذا أقدم من يوم بالنسبة لك؟
    Sieht das wie eine... typische Wohnung eines Heroinabhängigen aus? Open Subtitles إنظر حولك هل تبدو هذه الشقة النموذجية لمدمن شديد للهيروين
    Sieht das... Sieht das aus wie die Arbeit von einem unerfüllten Faulpelz? Open Subtitles هل هذا يبدو كعمل متكاسل غير راضي؟
    Unsere heutige Art zu diagnostizieren ist die Mustererkennung. Sieht das normal aus? Sieht das unnormal aus? TED و هي الطريقة التي نقوم فيها بتشخيص السرطان اليوم عن طريق التعرف على الأنماط هل يبدو طبيعياً أم لا ؟
    Wirklich? Sieht das Bild aus als ob er es gut meint? Open Subtitles حقاً، أتبدو هذه الصّورة أنَّ نيّته طيّبة؟
    Der Mob Sieht das und der Senat genauso. Open Subtitles الجمهور يرى ذلك وكذلك مجلس الشيوخ
    Gott Sieht das. Open Subtitles إن الرب يرى هذا
    Auf den ersten Blick Sieht das aus, als wollte er helfen. Open Subtitles الآن، نظريا، سيبدو هذا كأنه كان يساعدها
    Er Sieht das vielleicht nicht so. Open Subtitles حسناً , هو قد لا يرى الامور من هذا المنظور
    Sieht das hier aus wie König Arthurs Hof? Open Subtitles هل تبدو لك هذه محكمة الملك "آرثر" أمامك ؟
    Sieht das, wie ein Ort aus, an dem Kuchen serviert wird? Open Subtitles هل يبدوا هذا مثل مكان تتواجد به الفطائر؟
    Clark. Sieht das aus - wie im Prospekt? Open Subtitles كلارك، هل هذا تبدو وكأنها الغرفة في الكتيب ؟
    Sieht das ungeschoren aus? Open Subtitles أهذا يبدو إفلاتاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more