"sieht nicht aus" - Translation from German to Arabic

    • لا تبدو
        
    • لايبدو
        
    Es hat keine große Klaue am Fuß. Es sieht nicht aus wie ein Velociraptor. TED ليس لديه مخلب كبير في قدمه الخلفية. لا تبدو مثل فيليكيرابتور.
    Sie sieht nicht aus wie eine, die rohes Fleisch isst. Open Subtitles إنها لا تبدو من نوع الفتاة التي تمضغ اللحم الحي
    Und sie sieht nicht aus, als ob sie gern hier ist. Open Subtitles نعم ، وحتى إنها لا تبدو أنها تريد أن تكون هنا
    sieht nicht aus wie das Versteck von Kunsträubern. Open Subtitles بالتأكيد لا تبدو مثل وكر للصوص الفن الراقي
    sieht nicht aus, als würdest du alleine zurechtkommen, Henry. Open Subtitles لايبدو أنك فعلت جيداً لوحدك هنري,اليس كذلك؟
    Also, der Ort, an den wir fahren, sieht nicht aus, als ob er an einer richtigen Straße ist. Open Subtitles إذن المكان الذي سنذهب إليه، لايبدو كأنه طريق حقيقي
    Das sieht nicht aus wie eine meiner Haschapotheken. Open Subtitles هذه لا تبدو كأي صيدلية أعشاب مخدرة ذهبت إليها من قبل
    Kauf ihr einen groben Stein, Mann, denn sie sieht nicht aus, als wäre sie leicht zu beeindrucken. Open Subtitles يستحسن أن تجلب لها ماسة كبيرة يا صاح .لأنها لا تبدو ستقتنع بسهولة
    Es sieht nicht aus, als ob es bestimmt war, irgendetwas irgendwohin zu übertragen. Open Subtitles لا تبدو وكأنه كانت معنية بنقل أي شيء لأي مكان
    Und ein drei Tage alter Leichnam sieht nicht aus wie ein eintägiger Leichnam. Open Subtitles و جثة بقدم ثلاثة ايام لا تبدو كهيئة جثة يوم واحد
    Das sieht aus wie "Waffel", es sieht nicht aus wie "Waffe". Open Subtitles "gub" ذلك يبدو مثل "هي لا تبدو مثل "سلاح
    Er sieht nicht aus wie Zippy. Open Subtitles حسنا، أنها لا تبدو وكأنها رشيق.
    Mami, das sieht nicht aus wie auf dem Bild. Open Subtitles أمي، لا تبدو هذه كما في الصورة
    - Was? Das sieht nicht aus wie Eis für $300. Open Subtitles هذه لا تبدو بقيمة ثلاث مائة دولار
    sieht nicht aus, wie die Lebenserhaltung. Open Subtitles حسناً لا تبدو مثل نظام دعم الحياة
    Es sieht nicht aus wie ein Börsencrash. Open Subtitles أنها لا تبدو مثل إنهيار سوق الأسهم.
    (Lachen) CA: Es ist nicht viel zu sehen, aber er sieht nicht aus wie der nette, kleine Laster von nebenan. TED (ضحك) لا يمكننا رؤية الكثير؛ لكنها لا تبدو كشاحنة ودودة صغيرة للأحياء السكنية.
    Tja, es sieht nicht aus wie unser Heimatplanet, TED حسنا ، إنها لا تبدو مثل كوكب الأرض ...
    sieht nicht aus, als hätte sie noch einen Tropfen Blut übrig. Open Subtitles لايبدو أنه قد تبقى ولا قطرة من الدماء لديها.
    sieht nicht aus, als ob er Angst hat, dass er sie infizieren kann. Open Subtitles لايبدو أنه خائف من أن يصيبها بالعدوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more