Die seltsame sieht so aus: dass wir in einer dreidimensionalen Welt leben. | TED | يبدو البعد بهذا الشكل : أننا نعيش في عالم ثلاثي الأبعاد |
Und die Welt in der wir jetzt leben Sieht so aus. | TED | والعالم الذي نعيش به الآن يبدو شيئا مثل هذا الكاريكاتير. |
Nun, Stacey, Sieht so aus, als hätten wir drei frische Pferde. | Open Subtitles | حسنا ، ستايسى ، يبدو حصلنا على ثلاثة خيول جديدة |
Er Sieht so aus wie die Typen in den alten Piratenfilmen. | Open Subtitles | إنه يبدو كواحد من الرجال الذين يظهرون فى أفلام القراصنه.. |
Sieht so aus, als wäre hier den Winter über zu, hm? | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم يستعد من الأن للشتاء القادم صحيح ؟ |
Sieht so aus, als ob du in die Welt zurückkehrst, Kleiner. | Open Subtitles | يبدو انك ستعود الى العالم دوك عشرين مترآ بالخارج لليسار |
Der Gouverneur auch... aber es Sieht so aus, als müssten wir den Staat sperren. | Open Subtitles | أنا على اتصال مع الحاكم.. ولكن يبدو أننا قد نحتاج إلى إغلاق الولاية |
Sieht so aus, als ob Sie es besser gemacht haben, als viele andere Städte. | Open Subtitles | . يبدو بانك قد تصرفت صحيحا عن الكثير من المدن الاخري التي رايتها |
Hey,Sieht so aus als wären wir mit dem falschem Fuß ausgestiegen | Open Subtitles | يبدو أننا لم ننجح في فهم بعضنا من اللحظة الأولى |
Es Sieht so aus, als wäre GDs einziges Blasloch zurzeit im Südchinesischen Meer auf Urlaub. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنّ أداة النفخ الوحيدة هنا تقضي عطلة حالياً في بحر الصين الجنوبي |
Sieht so aus, als hätten wir unseren Schützen plus zwei Jungs zur Unterstützung. | Open Subtitles | يبدو واننا لدينا من أطلق النار , بالإضافه إلى رجلين كدعم ك.. |
Sieht so aus als ob wieder jemand seine Periode nicht bekommen hat.. | Open Subtitles | يبدو ان احد ما قد نسي موعد الدورة الشهرية مرة آخرى |
Es Sieht so aus, dass du alles kriegst, was du schon immer wolltest. | Open Subtitles | يبدو أنه كأنك ستحصل على كل ما أردته دائما تمت الترجمة بواسطة: |
Sieht so aus, als hätte jemand den Kleber entfernt und das Auto gewaschen. | Open Subtitles | يبدو وكأنه شخص إزالة ملصقات هنا ويدير هذه السيارة من خلال غسيل. |
Sieht so aus, als hätten sie ihre Minen um ihren großen Schatz herum vergraben. | Open Subtitles | أجل و يبدو أنهم أعادوا دفن الألغام حول هذه الكومة الكبيرة من المؤن |
Ich wollte dich nach Hause fahren, aber Sieht so aus, als... | Open Subtitles | كنت أنوي أن أذهب بكِ للمنزل لكن يبدو و كأنكِ |
Tja, Sieht so aus, als würden wir nicht vor heute Nacht ankommen. | Open Subtitles | حسناً, يبدو بأننا لن نحصل عليها حتى وقت متأخر من الليل |
Sieht so aus, als wäre alles einfach aus ihm rausgesaugt worden. | Open Subtitles | يبدو كما لو ان كل شئ تم امتصاصه مباشرة منه |
Sieht so aus, als wurde das Symbol, das du gefunden hast, an mehreren Tatorten in den letzten Tagen gesichtet, alles Mehrfachmorde. | Open Subtitles | يبدو أن هذا الرمز الذي وجدت، وجد في عدة مسارح للجريمة، في اليومين الماضيين ، وكلهم جرائم قتل جماعية. |
Es Sieht so aus, als wäre der Eindringling durch ein Kellerfenster, das nicht in eurem Alarmsystem war, in euer Haus eingedrungen. | Open Subtitles | يبدو وأنه قد المقتحم دخل إلى شقتك عبر نافذة الطابق السفلي، لم يكن ذلك على نظام الإنذار الخاص بكم. |
Es sieht so aus: nur um Ihnen ein Gefühl zu geben dafür, wie es aussieht. | TED | وهي تبدو كهذه ولكي اعطيكم التصور الملائم لها |
Sieht so aus, als hätten sie noch mehr vor. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل أشباحِكَ ما زالَ لَهُ عملُ غير منهيُ. |
Sieht so aus, als würden sie es noch immer als Heimatbasis verwenden. | Open Subtitles | نفس المستشفى التي رأيتها من قبل؟ على مايبدو أنهم مازالوا يستخدمونها كمقر لقاعدتهم |
Es Sieht so aus als ob er seinen ganzen Zorn sammelt und ihn in die Welt trägt, und er zeigt auf den Gouverneur. | Open Subtitles | يَبدو أنهُ جَمَّعَ كَل غَضَبَهُ على العالَم و يُصَوبِهُ نَحوَ الحاكِم |
Sieht so aus. Kann das mal einer abschalten? | Open Subtitles | يبدوا كذلك ايها العبقرى متى ستغلق هذا |