Da Silva zu untersuchen, ohne das es auffällt, wird eine Herausforderung. | Open Subtitles | التحقيق فى أمر دي سيلفا بدون تنبيهه سوف يكون تحديا |
Sie deuten nicht an, dass Da Silva befohlen wurde diesen Martinez zu ermorden? | Open Subtitles | أنت لا تقترح أن دي سيلفا قد تلقى الأمر بقتل رجل مارتينز؟ |
- Silva wird nicht mehr allzu lange warten. - Ich tue, was ich kann. | Open Subtitles | ـ سيلفا لن ينتظر أكثر من ذلك ـ أنا أفعل أفضل ما أستطيع |
Für Silva ist die SMS so gut wie ein Abschiedsbrief. | Open Subtitles | بالنسبة لـ سيلفر فـ هو رسالة انتحارية موقعه |
Habe sie mit Marion Silver verwechselt. Marisa Silva. | Open Subtitles | خلطتُ بينها وبين (ماريون سيلفر) |
Eine Zusammenfassung des Tagungsteils auf hoher Ebene trug die Präsidentin der Konferenz der Vertragsparteien, die brasilianische Umweltministerin Marina Silva, zum Abschluss der Tagung vor. | UN | وقدمت السيدة مارينا سيلفا رئيسة مؤتمر الأطراف، وزيرة البيئة بالبرازيل، في نهاية الاجتماع موجزا للجزء الرفيع المستوى. |
In der Tat kann sich der Verstand selbst neu definieren, was zwei Spezialisten namens Hagen und Silva demonstrierten, damals in den 70er Jahren. | TED | بالفعل ، بإمكان العقل بناء نفسه مرةً أخرى ، وهذا موضح من أخصائيين اثنين يدعيان هاجن و سيلفا وذلك في خلال السبعينيات. |
Willst du diesen Vogel immer noch nach Porto Silva mitnehmen? | Open Subtitles | ما زِلتَ تُريدُ أَنْ تَأْخذَ هذا العُقاب إلى بورتو سيلفا ؟ |
Wenn wir in Porto Silva ankommen, wird ein großes Fest stattfinden. | Open Subtitles | بورتو سيلفا. سيكون هناك إحتفال و ولوائم كثيرة |
Kommandantin De Silva. | Open Subtitles | الرئيس دي سيلفا. اين هو هذا الجسم الغريب؟ |
Er hat dir gesagt, dass Deputy Commissioner Da Silva Dreck am Stecken hat, der auch Bells neuer Boss ist? | Open Subtitles | لقد أخبرك أن المفوض دي سيلفا قذر كما رئيس بيل الجديد، دي سيلفا؟ |
Ganz egal, Da Silva gab das Kommando und ein Mann, der sich der Mafia für mehr als zwei Jahrzehnte entziehen konnte, wird innerhalb von kurzer Zeit tot aufgefunden. | Open Subtitles | بأى حال، قد أصدر دي سيلفا الأمر والرجل الذى حير المافيا لعقدين من الزمان قد عثر عليه ببضع ضغطات مفاتيح |
Da Silva muss seit den 70ern hieran gearbeitet haben. | Open Subtitles | لابد أن دي سيلفا ظل يعمل على ذلك منذ السبعينات |
Und dank Ihrer Beteiligung dirigierte Da Silva sowohl den Tod als auch die Entdeckung. | Open Subtitles | ومع الاحترام البالغ لمشاركتك قام دي سيلفا بترتيب كل من القتل والاكتشاف |
Der einzige Weg, wie Da Silva in den Ruhestand segelt, ist, wenn der Boss stirbt. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التى يمهد بها دي سيلفا لتقاعده هى أن يموت رئيسه |
Sie wäre in jedem Fall gegen Da Silva unzulässig. | Open Subtitles | سيكون دليلا غير مقبول فى أية قضية ضد دي سيلفا |
Tom Silva. | Open Subtitles | -اسمي (توم سيلفر ) |