"silva" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيلفا
        
    • سيلفر
        
    Da Silva zu untersuchen, ohne das es auffällt, wird eine Herausforderung. Open Subtitles التحقيق فى أمر دي سيلفا بدون تنبيهه سوف يكون تحديا
    Sie deuten nicht an, dass Da Silva befohlen wurde diesen Martinez zu ermorden? Open Subtitles أنت لا تقترح أن دي سيلفا قد تلقى الأمر بقتل رجل مارتينز؟
    - Silva wird nicht mehr allzu lange warten. - Ich tue, was ich kann. Open Subtitles ـ سيلفا لن ينتظر أكثر من ذلك ـ أنا أفعل أفضل ما أستطيع
    Für Silva ist die SMS so gut wie ein Abschiedsbrief. Open Subtitles بالنسبة لـ سيلفر فـ هو رسالة انتحارية موقعه
    Habe sie mit Marion Silver verwechselt. Marisa Silva. Open Subtitles خلطتُ بينها وبين (ماريون سيلفر)
    Eine Zusammenfassung des Tagungsteils auf hoher Ebene trug die Präsidentin der Konferenz der Vertragsparteien, die brasilianische Umweltministerin Marina Silva, zum Abschluss der Tagung vor. UN وقدمت السيدة مارينا سيلفا رئيسة مؤتمر الأطراف، وزيرة البيئة بالبرازيل، في نهاية الاجتماع موجزا للجزء الرفيع المستوى.
    In der Tat kann sich der Verstand selbst neu definieren, was zwei Spezialisten namens Hagen und Silva demonstrierten, damals in den 70er Jahren. TED بالفعل ، بإمكان العقل بناء نفسه مرةً أخرى ، وهذا موضح من أخصائيين اثنين يدعيان هاجن و سيلفا وذلك في خلال السبعينيات.
    Willst du diesen Vogel immer noch nach Porto Silva mitnehmen? Open Subtitles ما زِلتَ تُريدُ أَنْ تَأْخذَ هذا العُقاب إلى بورتو سيلفا ؟
    Wenn wir in Porto Silva ankommen, wird ein großes Fest stattfinden. Open Subtitles بورتو سيلفا. سيكون هناك إحتفال و ولوائم كثيرة
    Kommandantin De Silva. Open Subtitles الرئيس دي سيلفا. اين هو هذا الجسم الغريب؟
    Er hat dir gesagt, dass Deputy Commissioner Da Silva Dreck am Stecken hat, der auch Bells neuer Boss ist? Open Subtitles لقد أخبرك أن المفوض دي سيلفا قذر كما رئيس بيل الجديد، دي سيلفا؟
    Ganz egal, Da Silva gab das Kommando und ein Mann, der sich der Mafia für mehr als zwei Jahrzehnte entziehen konnte, wird innerhalb von kurzer Zeit tot aufgefunden. Open Subtitles بأى حال، قد أصدر دي سيلفا الأمر والرجل الذى حير المافيا لعقدين من الزمان قد عثر عليه ببضع ضغطات مفاتيح
    Da Silva muss seit den 70ern hieran gearbeitet haben. Open Subtitles لابد أن دي سيلفا ظل يعمل على ذلك منذ السبعينات
    Und dank Ihrer Beteiligung dirigierte Da Silva sowohl den Tod als auch die Entdeckung. Open Subtitles ومع الاحترام البالغ لمشاركتك قام دي سيلفا بترتيب كل من القتل والاكتشاف
    Der einzige Weg, wie Da Silva in den Ruhestand segelt, ist, wenn der Boss stirbt. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التى يمهد بها دي سيلفا لتقاعده هى أن يموت رئيسه
    Sie wäre in jedem Fall gegen Da Silva unzulässig. Open Subtitles سيكون دليلا غير مقبول فى أية قضية ضد دي سيلفا
    Tom Silva. Open Subtitles -اسمي (توم سيلفر )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus