"sind all" - Translation from German to Arabic

    • هل كل
        
    • هل أقفلتم كلّ
        
    • ذهب كل
        
    Sind all diese Schmerzen es wert, Leute zu beschützen, denen Sie völlig egal sind? Open Subtitles هل كل هذا الآلم يستحق حقًا حماية هؤلاء الذين لا يهتمون بك ؟
    Sind all diese Schiffe ein Ersatz fürs richtige Segeln? Sind all diese Schiffe ein Ersatz fürs richtige Segeln? Open Subtitles إذاً هل كل هذه السفن بديلة عن الإبحار الحقيقي ؟
    Sind all diese Frauen professionell? Open Subtitles إذن، هل كل هؤلاء النساء محترفات؟
    Sind all eure Walkies ausgeschaltet? Open Subtitles هل أقفلتم كلّ أجهزة الإرسال؟
    Sind all eure Walkies ausgeschaltet? Open Subtitles هل أقفلتم كلّ أجهزة الإرسال؟
    Wo Sind all die guten Männer Open Subtitles اين ذهب كل الرجال الجيدين؟
    Sind all diese Fotos gefälscht? Open Subtitles هل كل هذه الصور مزيفة?
    Sind all deine Sachen so? - Äh, manches davon. Open Subtitles هل كل مؤلفاتك بهذا الشكل ؟
    Sind all lhre Fragen so persönlich? Open Subtitles ‫ - هل كل الأسئلة شخصية؟
    Angela, Sind all diese Fotos notwendig? Open Subtitles (أنجيلا) هل كل هذه الصور ضروريه؟
    Wo Sind all die guten Männer? Open Subtitles أين ذهب كل الرجال الطيبين ؟
    - Wo Sind all die Zs hin? Open Subtitles مهلا، أين ذهب كل الزومبي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more