"sind alles" - Translation from German to Arabic

    • جميعهم
        
    • كلها
        
    • هي كل
        
    • كلهم
        
    • هم كل
        
    • جميعها
        
    • كلّها
        
    • فهم جميعاً
        
    • فكلها
        
    • انهم جميع
        
    • انهم جميعا
        
    • كلّ هؤلاء
        
    • أنتِ كل
        
    • إنهم جميعاً
        
    • هي جميع
        
    Und das sind alles unsere eigenen Leute. Das gefällt mir nicht. Open Subtitles هؤلاء هم عشيرتنا أيضاً جميعهم كذلك ، لا أحب هذا
    Aber es sind alles unverheiratete Männer zwischen 18 und 35 Jahren. Korrekt? Open Subtitles لكن جميعهم رجال عزّاب أعمارهم ما بين 18 و 35، صحيح؟
    Dies sind alles traditionelle Wasserstrukturen, die ich in einer so kurzen Zeit nicht erklären kann. TED وهذه كلها منشآت مياه تقليدية، لسنا قادرين على تقديمها في مثل هذا الوقت القصير.
    Also Waschbären, Bären, Berglöwen, Mäuse, das sind alles Hunde in unterschiedlichen Größen. Open Subtitles لذا الراكون، الدب، أسود الجبال و الفئران كلها أحجام مختلفة للكلاب
    Bullshit und Erfahrung sind alles. Open Subtitles قلت ان الهراء والخبرة هي كل ما يلزم ، أليس كذلك؟ صحيح
    Das sind alles Kriminelle hier drin. Open Subtitles لقد أتيت إلى المكان المناسب كلهم مجرمون هنا
    Die Kinder sind alles, was ich noch habe. Open Subtitles أنتى على حق ، فهولاء الأطفال هم كل ما لدى فى هذا العالم
    "Das sind alles Verwandte. Open Subtitles ولكن هنالك الكثير منها جميعهم ينتمون لبعض
    Die Höflinge um mich herum sind alles langweilige Holzköpfe. Open Subtitles الجنود جميعهم بلا استثناء أجلافٌ متكبرون
    Das sind alles Penner, die keiner sehen will. Open Subtitles جميعهم مملين. لا أحد يهتم بهم. لا توجد قيمة سوقية.
    Das sind alles Fremde wie Sie, die das Schicksal hergeschickt hat. Open Subtitles هؤلاء جميعهم غرباء أرسلوا لهنا بالقدر , مثلكِ
    Schau sie dir erst an. Das ist sind alles Proteine. TED أنظر إليهم أولاً. مايكل ديكي: كلها بروتين.
    Das sind alles nette Darstellungen, aber ich möchte noch weitergehen und mit dieser Zahl spielen. TED لذا هذه كلها تمثيلات رائعة، ولكن أرغب أن أذهب أبعد قليلاً وألعب أكثر بهذا العدد.
    Das sind alles einzelne Lebewesen, die sich zu diesem einen Organismus zusammenschließen. TED هذه كلها حيوانات مفردة. تتكاتف معا لتشكيل هذا المخلوق واحد.
    Wir vier und der Inhalt dieses Waggons... sind alles, was vom I.M.F. Übrig ist. Open Subtitles أو عمليات إجلاء، نحن الأربعة ومحتويات هذه العربة هي كل ما تبقى من قوة المهمات المستحيلة
    Wein... und die Wärme deiner Schenkel... sind alles, was ich brauche. Open Subtitles النبيذ ودفء فخذيك هي كل الراحة التي أحتاجها
    Ja, natürlich nicht alle. Das stimmt, aber auf jeden Fall einige von ihnen. Das sind alles beschissene Egomanen! Open Subtitles ليسوا كلهم بالطبع و لكن أنت تعرف بعضاً منهم
    Das sind alles seine Freunde, und sie sind alle, so um die, 12 Jahre alt. Open Subtitles هؤلاء أصدقائه كلهم وهم كما لو بعمر الثانية عشر
    Das sind alles sehr bekannte Experten... in dieser Industrie. Open Subtitles هؤلاء‏ هم كل المحترفون المتعلقون بصناعتي
    Die Zahnfee, die Pop Rocks mit Cola, der Handschocker, das sind alles Lügen. Open Subtitles جنيّة الأسنان , الحلوى المفرقعة و مشروب الكولا لعبة الصعق التي تصعقك بالكهرباء جميعها أكاذيب يصدّقها الأطفال
    Das zwanghafte sexuelle Verhalten, orale Fixierung, das Fehlen von Angst und Stimmungsschwankungen, sind alles Symptome. Open Subtitles ، السلوك الجنسيّ القهريّ ، وضع الإبهام بالفم، عدم الخوف . و تقلب المزاج، كلّها أعراض
    Das ist das Glückskondom. Ich gebe dir alle. Es sind alles Glückskondome. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الواقي المحظوظ, في الحقيقة سأعطيك جميعهّم, فهم جميعاً محظوظين
    Sie sind alles Gauner, im Bunde mit der NSA. Open Subtitles . فكلها على تعاون مع الأمن القوميّ
    Das sind alles gute Kinder. Open Subtitles انهم جميع الاطفال جيدون
    Das sind alles ausgesuchte und kastrierte Homosexuelle. Open Subtitles انهم جميعا مثليون جنسيا الذين تم إخصاؤهم.
    Aber das sind alles gute, hart arbeitende Leute. Open Subtitles ولكن كلّ هؤلاء أكفاء أناسٌ متفانون في العمل.
    Sie sind alles, was ich nie besitzen werde. Open Subtitles أنتِ كل شيء الذي لا يمكنني أن أحظى بهِ أبداً.
    Das sind alles Freunde. Open Subtitles . إنهم جميعاً أصدقاء
    Dies sind alles Fragen und Elemente, die man nicht so einfach in einer Tabelle oder einem Algorithmus unterbringt. TED هذه هي جميع الأسئلة والعناصر التي هي صعبة للغاية لوضعها في جدول بيانات وفي نظام حلول حسابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more