"sind auf" - Translation from German to Arabic

    • إنهم في
        
    • هم على
        
    • موجودة على
        
    • لتوفير
        
    • هم في
        
    • على أن تقسم
        
    • إنّهما في
        
    • انهم على
        
    Sie sind auf dem Weg, aber das nützt Ihnen nichts. Open Subtitles إنهم في طريقهم الآن لكن لا فائدة من اللجوء إليهم
    Sie kommen. Ich war unten und habe sie gesehen. Sie sind auf dem Weg. Open Subtitles إنهم قادمون، لقد كنت بالأسفل ورأيتهم إنهم في طريقهم إلى هنا الآن.
    Afrikaner und Inder, wie gewohnt, Südamerikaner und insbesonders Osteuropäer sind auf der Einkaufsliste. TED أفريقيون وهنود، كما هو معتاد، جنوب أمريكيين، وشرق أوروبيين على وجه التحديد هم على قائمة مشترواتنا.
    Seine initialen sind auf dem koffer. Er wurde in seinem zimmer gefunden. Open Subtitles حروف أسمه الاولية كانت موجودة على الدرج ودرج الملابس هذا كان موجود بغرفته
    a) Die nicht ausgeschöpften Haushaltsmittel und weiteren Einnahmen in Höhe von insgesamt 1.399.200 Dollar für die am 30. Juni 2005 abgelaufene Finanzperiode sind auf den Mittelbedarf für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 anzurechnen; UN (أ) يستخـدم الرصيد غير المربوط وغيره من الإيرادات التي يبلغ مجموعها 200 399 1 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    Die Wachen wurden verdoppelt und sind auf der ganzen Station in Alarmbereitschaft. Open Subtitles تمّت مضاعفة الحرس و هم في حالة إنذار في عموم المحطة
    Sie sind auf dem Weg. Open Subtitles إنّهما في طريقهما إلى هنا.
    Sie sind auf den Bildern. Ich dachte, Sie haben sie gefunden und suchen deshalb nach mir. Open Subtitles إنهم في الصور، ظننت بأنكم وجدتم الصور ولذلك بحثتم عني
    Sie sind auf dem Roboterfriedhof. Das ist alles, was ich weiß... Open Subtitles إنهم في مقبرة الرجال الآليين هذاكلما أعرفه..
    Ja, aber vielleicht sollten Sie auf den Rest des Teams warten. Sie sind auf dem Weg. Open Subtitles نعم، ولكن ربما عليك انتظار بقية الفريق، إنهم في طريقهم
    In der Tat, ich habe grad ne nachricht bekommen dass sie bereits auf dem weg sind doch wir sind auf sie vorbereitet. Open Subtitles في الحقيقة، إستلمتُ توا كلمةَ هم على طريقِهم لَكنَّنا جاهزون لهم
    Die anderen Agenten sind auf Eis gelegt. Open Subtitles بلدي وكلاء آخرين هم على الجليد منذ لصف جيرالد.
    John und Tommy sind auf der anderen Seite. Open Subtitles جون وتومي، هم على الجانب الآخر هناك
    Seine Daten sind auf dem Flugschlüssel. Open Subtitles قمنا بتأكيد أنّ سجلاته موجودة على مفتاح الرحلة.
    Jep, und seine Abdrücke sind auf einer Waffe, die Long angefasst hat. Open Subtitles نعم, وبصماته موجودة على سلاح استخدمه لونغ.
    Sie sind auf meinem Handy, auf meinem Laptop, auf meinem alten Telefon und auf Dropbox. TED موجودة على هاتفي و حاسوبي المحمول، وموجودة على هاتفي القديم و في ال دروب بوكسDropbox.
    a) Die nicht ausgeschöpften Haushaltsmittel und weiteren Einnahmen in Höhe von insgesamt 2.441.000 Dollar für die am 30. Juni 2004 abgelaufene Finanzperiode sind auf den Mittelbedarf für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006 anzurechnen; UN (أ) يستخـدم الرصيد غير المرتبط بــه وغيره من الإيرادات التي يبلغ مجموعها 000 441 2 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
    a) Die nicht ausgeschöpften Haushaltsmittel und weiteren Einnahmen in Höhe von insgesamt 5.532.100 Dollar für die am 30. Juni 2007 abgelaufene Finanzperiode sind auf den Mittelbedarf für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009 anzurechnen; UN (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 100 532 5 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    a) Die nicht ausgeschöpften Haushaltsmittel und weiteren Einnahmen in Höhe von insgesamt 6.365.800 Dollar für die am 30. Juni 2006 abgelaufene Finanzperiode sind auf den Mittelbedarf für den Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis 30. Juni 2008 anzurechnen; UN (أ) يستخدم الرصيد غير المربــوط والإيرادات الأخـــرى البالغ مجموعهمـــا 800 365 6 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    Ein ganzes Drittel der Kinder, über die wir heute Abend sprechen, sind auf dem besten Weg, einmal Diabetes zu bekommen. TED والثلت الكامل من الأطفال الذين تحدثنا حولهم الليلة هم في طريقهم للإصابة بمرض السكري في مرحلة ما من حياتهم.
    Ich hab die Polizei gerufen, sie sind auf dem Weg. Es wird nicht klappen. Open Subtitles استدعيت الشرطة، هم في طريقهم، لن تنجح خطتكما.
    Sie sind auf einem Date. Open Subtitles إنّهما في موعد
    Sie sind auf dem Klavier, ein Paar Blätter in einem grünen Deckel Open Subtitles عندما تلتحقي به انهم على البيانو فى كيس أخضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more