"sind nur noch" - Translation from German to Arabic

    • يبقى سوى
        
    • يتبق الا
        
    • يتبقى سوى
        
    Beeil dich, sonst sind nur noch Krümel übrig. Open Subtitles لا تطولي البقاء هنا لن يبقى سوى الفتات
    Sie sind nur noch 48 Std. Hier. Open Subtitles لم يبقى سوى 48 ساعة أخرى
    Nun, Maurice, jetzt sind nur noch wir beide da. Open Subtitles -حسنا موريس ! لم يبقى سوى أنا وأنت
    Es sind nur noch vier Geiselnehmer übrig, und wir hatten schon schlechtere Chancen. Open Subtitles لم يتبق الا اربعة فقط من محتجزي الرهائن، ولقد تعاملنا مع احمالات اشد سوءا من قبل.
    Es sind nur noch 2 von uns übrig. Open Subtitles لم يتبق الا نحن اثنان منا
    Hier auf den Salomon-Inseln sind nur noch ein paar tausend brütende Weibchen dieser Spezies übrig, und das ist einer ihrer Hotspots. TED وهنا في جزر سليمان، لم يتبقى سوى بضعة آلاف من الإناث الولودة من هذا النوع، وهذه واحدة من المناطق المهمة بالنسبة لهم.
    - Nein. Es sind nur noch sieben von uns übrig. Open Subtitles لا ، لم يتبقى سوى سبعة منّا الآن
    Im Käfig sind nur noch wenige. Open Subtitles لم يبقى سوى القليل في القفص
    Auf den Hügeln Haitis sind nur noch 2 % der Wälder übrig geblieben. Open Subtitles على تلال "هاييتي" لم يتبقى سوى أثنان بالمئة من الغابات
    - Es sind nur noch sieben Minuten. Open Subtitles لم يتبقى سوى سبع دقائق
    - Es sind nur noch sechs Stunden. Open Subtitles -ابي ، لم يتبقى سوى ست ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more