Und wenn die Spottdrossel nicht singt, kauft dir Mama einen Diamantring. | Open Subtitles | واذا لم يغني العصفور امك سوف تشتري لك خاتم ماسي |
(Obwohl Bartheleme gerne singt singt er nie wenn andere da sind.) | TED | بالرغم من أن بارثيليم يحب الغناء، إلا أنه لا يغني أبداً أمام الآخرين. |
Ihr wollt ja wohl nicht verpassen, wie Stephanie in der Pause singt. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تفوت ستيفاني الغناء خلال الشوط السابع الإمتداد. |
Fahne, weh', singt das Lied 50 Mann, in Reih' und Glied | Open Subtitles | ارفعوا الأعلام و غنوا الأغنيات فنحن 50من الأقوياء |
Wenn wieder Frühling ist und mich mein Prinz einst küsst, und ein Vöglein singt, die Hochzeitsglocke klingt, dann hat sich mein Traum erfüllt. | Open Subtitles | يوم ما عندما يأتى الربيع سوف نجدد حبنا والطيور سوف تغنى |
Schlägt seine Squaws nicht viel, singt sehr laut. | Open Subtitles | ، ليس كثير الضرب لزوجاته يغني بصوت جَهوري |
Hörst du Assalonne, der da unten vor unserem Fenster singt? | Open Subtitles | أليسون, هل تسمعين آبسالوم يغني أسفل نافذتِنا؟ |
Kann mir mal einer sagen, warum der Neger Cowboymusik singt? | Open Subtitles | من فضلكِ اشرحي لي لماذا هذا الزنجي يغني أغاني رعاة البقر |
Ich sollte bei der Plattenfirma unterschreiben, dass eine andere Frau für mich singt. | Open Subtitles | بعثت شركة التسجيلات بعض الأوراق لي لتوقيعها و قالت أنه لا بأس أن يغني شخص أخر بدلا ً مني و كان هذا مفتاحي الأول |
Wenn du tanzt, dann singt dein Herz, und es steigt hinauf zum Himmel. | Open Subtitles | عندما ترقص، قلبك يغني وبعد ذلك يرتفع للسماء |
In einer Aufnahme singt ein Buckelwal 22 Stunden am Stück. | TED | في جلسة مسجلة واحدة، استطاع حوت أحدب الغناء لمدة 22 ساعة. |
Weisst du, ich bin sicher, dass der Berg neben uns singt. | Open Subtitles | أتعرف ، أنا متأكد تماما أنني سمعت بعض الغناء على القمه التاليه لنا في حاله ما إذا كنت مهتماً |
Fahne, weh', singt das Lied 50 Mann in Reih und Glied | Open Subtitles | ♪ ارفعوا الأعلام و غنوا ♪ ♪ هنا نأتي، نحن خمسون من الأقوياء ♪ |
Ja, singt für ihn, denn gleich schließt er euch in die Arme. | Open Subtitles | غنوا له ،فإنه الآن فاتحاً ذراعيه لكم |
- Wir haben ihr gesagt, sie singt zu laut. - Sie ist eine Angeberin. | Open Subtitles | لقد أبعدناها ، فهى تغنى بصوت مرتفع وتميل للأستعراض |
Es ist die Lerche, die so heiser singt und falsche Weisen, rauhen Misston gurgelt. | Open Subtitles | انه طائر القبرة الذى يغنى نشازا يوتر الخلافات القاسية الحادة ، الغير سارة |
Sie singt beim Fhloston-Wohltätigkeitsball. | Open Subtitles | إنها تغنّي في حفلة خيرية في جنة فهلوستون |
Die Kampfrichterin singt doch die US-Nationalhymne schon im Schlaf. | Open Subtitles | أليس مقرراً من قبل ؟ يبدو و كأنّ الحَكَم ستغني أغنية ـ راية النجم المتلألئ ـ في نومها |
Er sagte, wir müssen Sie engagieren, oder er singt heute Abend nicht. | Open Subtitles | طلب إلينا إستخدامك وإلا لن يغنّي الليلة. |
Er ist wundervoll! Glücklich wie eine Lerche! singt und gräbt. | Open Subtitles | . أوه ، إنه رائع ، سعيد مثل البلبل . مستمر بالغناء ويحفر الأهوسة |
Entschuldigt, aber vielleicht singt dieser Vogel für Euch zum Abendessen. | Open Subtitles | أعتذر عن هذه المقاطعة الفظة يا داميو لكن ربما هذا الطير الصغير سيغني لعشائك |
Für ihre erste Nummer singt Miss Roxie Hart ein Lied von Liebe und Hingabe, es ist ihrem lieben Mann Amos gewidmet. | Open Subtitles | للمرة الأولى تود السيدة روكسي أن تغني أغنية عن الإخلاص في الحب وتهديها لزوجها الحبيب ، آموس |
Sie singt von ihrer ewigen Liebe zu ihm, und sie bittet ihn, nicht zu weinen, denn sie sagt, ihr Opfer war nicht... umsonst. | Open Subtitles | لقد غنت من اجل حبها الأبدي له و استجدته أن لا يبكي لأن تضحيتها لم تكن |
Der Nachtwind bleibt mein Freund... und singt seine traurigen Lieder | Open Subtitles | الرياح الليلية تُغني اغانيها الحزينة |
Kellog und du solltet zusammen eine Band gründen, ihr singt beide das gleiche Lied. | Open Subtitles | أنت و كيلوغ ينبغي أن تبدأو عمل فرقة غناء أنتم تغنون نفس الأغنية |
singt für uns. | Open Subtitles | غنّ لنا. |