Sofern ich mich nicht irre, und das wäre ungewöhnlich für mich, sitzt du zwischen Außenministerium, | Open Subtitles | إذن، مالم أكن مخطئة ولا أكون عادة فأنت تجلس في التقاطع بين وزارة الخارجية |
Also sitzt du nur rum und wartest darauf, vergewaltigt zu werden? | Open Subtitles | لذا أنت فقط تجلس في الأنحاء تنتظر أن تغتصب ؟ |
~ Warum sitzt du zu Hause, bläst Trübsal und hoffst ~ | Open Subtitles | لِمَ تجلس بالأنحاء مكتئباً، تجلس بالأنحاء آملاً |
Verdammt, warum sitzt du denn im Dunkeln? | Open Subtitles | اللعنة يا فتاة لماذا تجلسين هنا في الظلام؟ |
Beim Test sitzt du aber nicht neben mir. | Open Subtitles | إنكِ لن تجلسين بقربي بينما آخذ هذا الإختبار |
- sitzt du gerade? - Ja. | Open Subtitles | ـ نعم ـ هل أنت جالس ؟ |
Eines Tages sitzt du in der Sonne und gehst in die Luft. Peng! | Open Subtitles | يوما ما ستجلس تحت الشمس وتنفجر |
Warum sitzt du da und ruhst dich aus, so kurz vor dem Ziel? | Open Subtitles | لماذا تجلس عندك و تستريح ؟ بينما شارفنا على الوصول للنهاية |
Warum sitzt du oben, wenn du Höhenangst hast? Es sind die besten Plätze! | Open Subtitles | لقد رأيتها من قبل اذا ما كنت تخاف من المرتفعات لماذا تجلس هنا؟ |
Dann sitzt du da und wichst dir einen. | Open Subtitles | وأنت تشاهد البنات الصغيرات بملابسهن البيضاء أعرف وأنت تجلس هنا على هذا الكرسي اللعين |
sitzt du mit deiner Freundin da oder schleppt man eine Brautjungfer ab ? | Open Subtitles | تجلس بجانب صديقتك او تعاكس وصيفة العروس ؟ |
Wieso sitzt du im Dunkeln, wie so ein Vampir da, du Freak. | Open Subtitles | لماذا تجلس بالظلام كمصاص دماء أيها المسخ المخيف؟ |
Karo was glaubst du, warum sitzt du nicht mehr neben Marco, sondern neben Jens? | Open Subtitles | كارو,لماذا انت تجلس بجانب جينس وليس ماركو؟ |
Karo, was glaubst du, warum sitzt du nicht mehr neben Marco sondern neben Jens? | Open Subtitles | كارو,لماذا انت تجلس بجانب جينس وليس ماركو؟ |
Das ist ein dicker, fetter Scheck. Einen so dicken Scheck, dass wenn du in einem Flugzeug neben ihm sitzt, du dich selbst fragst, ob der Scheck sich nicht hätte 2 Sitze kaufen sollen. | Open Subtitles | ـ هذا صّك كبير وضخم ـ صّك ضخم لدرجة أنك عندما تجلس بجواره في طائرة |
Eines Tages sitzt du auf dem elektrischen Stuhl... der Rauch quillt dir schon aus den Ohren... und du wirst immer noch sagen: | Open Subtitles | حتى لو كُنتِ تجلسين على كرسي كهربائي و بعد أن يُشغلوا مفتاح الكهرباء و يبدأ الدخان |
Jetzt sitzt du wieder hier. | Open Subtitles | وها أنتِ الآن تجلسين بكرسيكِ المفضل مجدداً |
Dein Vater hat sein Geld gezählt. Also sitzt du da und zählst Geld. | Open Subtitles | كان أبيك ليده صندوق محاسبه لذا تجلسين هناك وتحصين المال. |
Wieso sitzt du dann immer noch auf den Stufen unter mir? | Open Subtitles | لماذا اذا تجلسين على درجات السلم اسفل منى؟ |
Lopez, sitzt du auf meinem Gurt? Ich finde ihn nicht. | Open Subtitles | لوبيز) ، هل أنت جالس علي) حزام الأمان خاصتي ؟ |
Dann sitzt du im Schaukelstuhl und liest die Witze in der Zeitung! | Open Subtitles | ستجلس في كرسي هزاز وتقرأ الصحف المسلية! |
- Wie lange sitzt du schon in diesem Stuhl? | Open Subtitles | مُنذ متى وأنت جالس بهذا الكرسي؟ |
- Wieso sitzt du denn, hm? | Open Subtitles | -لمَ دخلت إلى السجن ؟ |