"so einen" - Translation from German to Arabic

    • كهذا
        
    • مثل هذا
        
    • كهذه
        
    • مثل هذه
        
    • النوع من
        
    • واحدة من هذه
        
    • أحد هذه
        
    • بمثل هذا
        
    • واحد مثله
        
    • واحداً مثله
        
    • لمثل
        
    • واحدة مثلها
        
    • بهذا الحجم
        
    • على واحد
        
    • على مثل
        
    Ich glaube, so einen gab es seit 128 Jahren nicht mehr. Open Subtitles لا أعتقد بانه كان هنالك غروب هاديء كهذا منذ 128عام
    Ein Mann wie Sie sollte nicht allein an so einen Ort gehen. Open Subtitles ليس من المفروض أن يذهب شخص مثلك إلى مكان كهذا وحده
    Eine dumme Frau. Wie kann man nur so einen Mann schützen? Open Subtitles امرأة غبية, كيف يمكنها ان تحمى رجل مثل هذا ؟
    Was tun Sie, dass Sie sich so einen Palast leisten können und so eine Frau? Open Subtitles ماذا تعمل؟ أنت يمكن أن تتحمّل نفقات مكان مثل هذا و نساء مثل تلك
    Ich weiß, dass sich der nächste Satz etwas verrückt anhört, aber normalerweise hab ich so einen Orgasmus nur, wenn ich verliebt bin. Open Subtitles أعلم أن الجملة التالية ستظهرني بمظهر غريبة الأطوار لكن كي أحظى بهزة جماع كهذه مع شخص يجب أن يكون أحبه
    Es gab mal eine Zeit, da hättest du so einen Kampf ohne Kratzer überstanden. Open Subtitles كان هنالك وقت عندها كنت ستأتي من مثل هذه المعركة بدون أي ضرر
    Die ganze Idee dabei war, so einen Raum in Downtown zu schaffen, in einem Viertel, in das man sich nur schwer einfügen konnte. TED لذا كانت كل الفكرة هنا بعمل ذلك النوع من الفراغ في وسط المدينة، في حي كان من الصعب أن يندمج معه
    Es ist eine gewisse Herausforderung, so einen Abhang hinunterzufahren. TED في الواقع، هناك تحد بسيط في قيادة العربة الجوالة إعلى منحدر مائل كهذا
    Da kann man nur eines machen, wenn man so einen Riesenfehler wie diesen begangen hat. Open Subtitles هناك شىء واحد فقط يستطيع الشخص عملة عندما يرتكب خطأ كبير كهذا
    Haben Sie so einen Zirkus schon mal erlebt? Open Subtitles يا له منظر كالسيرك، هل رأيت سباقا كهذا من قبل؟
    Wir haben Vieh getrieben. Wenn man dann an so einen Ort kommt... ein nettes Mädchen wie Sie sieht... Open Subtitles كنا نقود الماشية وعندما نأتي إلى مكان كهذا
    Ich kann mir nicht mal vorstellen, so einen Dad zu haben. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أتخيّل أن لي أبّ مثل هذا.
    Ich hab's meiner Tante gesagt: "so einen holt man sich nicht ins Haus. Open Subtitles لقد اخبرت عمتى ,بانها لايجب عليها ان تجعل رجال مثل هذا عندها,
    Unter dem Strich: Rede nicht so einen Scheiß mit meinem Kind, verstanden? Open Subtitles خلاصة الأمر، لا تقل مثل هذا الهراء أمام إبنتي، حسناً ؟
    Ich brauchte sehr lange, bis ich erkannte, dass es so einen Kuss nur einmal gibt. Open Subtitles استغرقني الأمر كثيراً كي أدرك أنّ قبلةً كهذه لا تأتي في العمر إلاّ مرّة.
    Hör auf, so einen Scheiß zu erzählen. - Das ist unprofessionell. Open Subtitles ، توقف عن قول أمور كهذه إنه تصرف غير احترافي
    so einen Trip hast du noch nie gehabt... das garantiere ich dir. Open Subtitles لن تحصلي ابدا علي نزهـه مثل هذه انا اضمن لكي ذلك
    Sie ziehen so einen Mist durch, seitdem diese ganze Sache angefangen hat. Open Subtitles تقومي باشياء مثل هذه منذ اول ثانية بدأت فيها هذا الشيء
    Jackie ist keine Kriminelle! Sie ist so einen Umgang nicht gewohnt. Open Subtitles جاكي ليست مجرمة ، ولم تعتاد هذا النوع من المعاملة
    Paris Hilton hätte so einen in ihrem Handtäschchen tragen können, bis so ein Krokodil auf sie drauffällt. TED باريس هيلتون كان قادراً على تحمل واحدة من هذه الأشياء حولها في حقيبة يد صغيرة، حتى تمساح قطره سقطت على بلدها.
    so einen alten Hund, der zum Sterben unter die Veranda des Hauses kriecht. Open Subtitles أتعلمين، أحد هذه الكلاب المسنة الذي يأتي ليموت تحت تحت شرفة المنزل؟
    Wie viel explosive Flüssigkeit braucht es, um so einen Schaden anzurichten? Open Subtitles كم من السوائل المتفجرة تحتاج لتقوم بمثل هذا الضرر ؟
    Billy, wo kriege ich so einen her? Open Subtitles بيلي، من أين أستطيع الحصول على واحد مثله
    Da kannst du lange suchen, bis du so einen findest. Open Subtitles يجب أن تذهبي إلى بعيد لترين واحداً مثله
    Es ist erbärmlich, dass ich meine Jugend an so einen Kerl verschwenden muss. Open Subtitles من المحزن ان اهدر شبابي لمثل هؤلاء الناس
    Okay, wenn dein Haus abbrennt, bekommst du so einen. Open Subtitles حسنا ، عندما يحترق منزلك ستحصل على واحدة مثلها
    Wie soll sie wohl gegen so einen Mann eine Chance haben? Open Subtitles كيف ستتمكن من الدفاع عن نفسها امام رجل بهذا الحجم
    Wir sind nicht gerüstet, so einen Angreifer abzuwehren. Open Subtitles نحن لسنا مجهزين للرد على مثل هذه القوة الكبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more