Seltsamerweise nicht den grossen Haufen. Ich denke, So einfach ist das. | TED | بشكل غريب، ليست الكبيرة. أنا أظن أن الأمر بهذه البساطة. |
So einfach ist das auch nicht, nicht ganz so einfach und leicht. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذه البساطة ليس بهذه السهولة والأمان |
- So einfach ist das wohl nicht. | Open Subtitles | أنا لست متأكداً تماماً أن هذا الأمر بهذه البساطة. |
- Tut mir leid, aber So einfach ist das. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن الأمر بتلك البساطة. لقد انتهت. |
So einfach ist das. Such dir die richtigen Leute zusammen, verstanden? | Open Subtitles | الأمر بهذه السهولة اجمع فريقك الخاص، أتفهمني؟ |
Prozesse sind wie Krieg - So einfach ist das. | Open Subtitles | الدعاوى القضائية هى حرب ، هكذا بكل بساطة. |
So einfach ist das nicht, Kumpel. Nicht, wenn's um den Lebensstil der Leute geht. | Open Subtitles | إنها ليست بتلك السهولة يا صديقي ليست عندما تصبح أنماط حياة البشر على المحكّ |
So einfach ist das nicht... eine Stimme im Kabinett ist ungültig. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذه البساطة يوجد صوت باطل بالمجلس |
- So einfach ist das nicht. | Open Subtitles | هذا هو الأمر بهذه البساطة ـ إنه ليس بهذه البساطة |
So einfach ist das doch nie. | Open Subtitles | ــ أبداً ليس الأمر بهذه البساطة ــ كل ما عليك القيام بهِ |
Warum halten Sie sich nicht einfach von ihr fern, - bis ihr rausgefunden habt... - So einfach ist das nicht... | Open Subtitles | ـ لمَّ لا تتجنبيها، حتى نكتشف ـ ليس الأمر بهذه البساطة |
Die Russen müssen verschwinden. So einfach ist das. | Open Subtitles | على الروس المغادرة إن الأمر بهذه البساطة |
Er will nicht für eine Frau arbeiten. So einfach ist das. | Open Subtitles | إنه لا يحب العمل لدى إمرأة الأمر بهذه البساطة |
So einfach ist das nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنّ الأمر بهذه البساطة |
So einfach ist das. Ich weiß, dass es hart ist, weil es Kinder sind und sie sterben. | Open Subtitles | الأمر بتلك البساطة. أعلم أنه صعب لأنهم أطفال ويحتضرون. |
So einfach ist das gar nicht. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذه السهولة |
- Wir lassen Sie am Leben, Rooks nicht! So einfach ist das. | Open Subtitles | لأننا سنتركك تعيش, و "روكس" لن يفعل ذلك هكذا الأمر بكل بساطة |
So einfach ist das nicht in meiner Situation. | Open Subtitles | الأمر ليس بتلك السهولة ، اتفقنا ؟ الذهاب للبيت ، ليس مناسباً أبداً لن يكون أسوأ مما كان عليه |
So einfach ist das. | TED | الامر بهذه البساطة. |
So einfach ist das. | Open Subtitles | و ذلك يكون بمنتهى البساطه |
Ihr seid eine Gefangene, meine Liebe, So einfach ist das. | Open Subtitles | انت أسيره, يا عزيزتي. سهل وبسيط. |
So einfach ist das nicht. Wir müssen das Auto begraben. | Open Subtitles | لديّ أخبار لك، الأمر ليس بهذه البساطة علينا طمر السيارة |
Einige Menschen sind einfach Einzelgänger. So einfach ist das. | Open Subtitles | هُناك اشخاص يعيشون وحدهم بهذه البساطة يا صاح |
So einfach ist das. | Open Subtitles | انها بسيطة على هذا النحو ، أليس كذلك؟ |
Wenn ich tot bin, haben wir etwas. So einfach ist das. | Open Subtitles | لو مت سيكون لديك شئ أنها بهذه البساطة |
So einfach ist das. Kriegt das in eure Birne! | Open Subtitles | أنا شاذ, الأمر بذلك البساطة. |
Wer sich was leiht, zahlts zurück. So einfach ist das. | Open Subtitles | إذا اقترضتي عليكِ التسديد، إن الأمر بهذه البساطه |
Zuallerletzt die Politiker. So einfach ist das. | Open Subtitles | . على الأقل من بين كلّ السياسيين الأمر بهذهِ البساطة |