Sie wissen so gut wie ich, dass es mehrere Auslegungen von Missbrauch gibt. | Open Subtitles | أنت تعلم كما أعلم بأنه كان هناك عدة إدعاءات عن سوء المعاملة. |
Sie wissen so gut wie ich, Ihre Familie würde das nie gutheißen. | Open Subtitles | تعلم كما أعلم أن عائلتك لم تكن لتوافق على ذلك أبدًا. |
Er liebte mich nie. Du kennst ihn so gut wie ich. | Open Subtitles | هو أبدا لم يحبني أنت تعرفه جيدا كما أعرفه أنا |
Wenn du mich fragst, keiner kennt meine Schwester so gut wie ich. | Open Subtitles | سأقول لك الصراحة، لا أحد يعرف أختي كما أعرفها |
Das sind doch immer dieselben, das wissen Sie so gut wie ich. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين مثلي تماماً يا آنسة ديزي سيكون دائماً نفس الناس |
Du weißt so gut wie ich, dass diese Version von ihnen für immer fort ist. | Open Subtitles | تعلمين ذلك جيّداً مثلي بأن تلك النسخة منهم قد رحلت للأبد. |
Du weißt so gut wie ich, dass das keine Option für mich war. | Open Subtitles | تعلمين جيدا مثلي أن البقاء ليس خيارا بالنسبة لي. |
Aber dein Volk kennt dich nicht so gut wie ich. | Open Subtitles | حتى لو لم يعرفك شعبك مثلما أعرفك |
Die kennen dich nicht so gut wie ich. | Open Subtitles | معظم الناس لا يعرفونك كما أعرفك أنا |
Rom braucht Neapel, das wisst Ihr so gut wie ich. | Open Subtitles | "روما" تحتاج إلى "نابولي" أنت تعرف هذا كما اعلم هذا |
Und das weißt du so gut wie ich. | Open Subtitles | تعلم أن الكارثة ستنزل بشعبنا! |
Aber du weißt genau so gut wie ich, das Interpreten es lieben zu hören, wie großartig sie sind. | Open Subtitles | لكنك تعلمين كما أعلم أن الفنانين يحبون سماع كم هم من رائعين |
Du weißt so gut wie ich, dass das Silber nicht in der Küche ist. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي كما أعلم أن الفضة ليست في المطبخ. |
Du weißt so gut wie ich, dass nicht nur dein Arsch auf dem Spiel steht wenn die Mission fehlschlägt. | Open Subtitles | أنت تعلم كما أعلم أن مؤخرتك ليست الوحيدة على المحك في هذه المهمة |
Sie sind aggressiv und Sie wissen so gut wie ich, dass sie bewaffnet sind. | Open Subtitles | إنهم عدوانيين وأنت تعلم كما أعلم أنهم مُسلحين |
- Das weißt du so gut wie ich. | Open Subtitles | -تعرفين الفاعل كما أعرفه يا (فيرونيكا ). |
- Sie kennen ihn nicht so gut wie ich. - Hey, ich bin wie die Schweiz, Ok? | Open Subtitles | -لكنهم لا يعرفونه كما أعرفه أنا |
Du kennst sie nicht so gut wie ich. Irgendetwas hat nicht gestimmt. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفينها كما أعرفها كان هناك شيئًا مُريبًا |
Du kennst sie nicht so gut wie ich. | Open Subtitles | بايدج أنت لا تعرفينها كما أعرفها أنا |
Du weißt so gut wie ich, dass Geister keine feinen Unterschiede machen. | Open Subtitles | أنت تعلم مثلي تماماً أن الأرواح لا تري درجات الرمادي |