"so sagen" - Translation from German to Arabic

    • قول ذلك
        
    • تقول ذلك
        
    • أقول ذلك
        
    • جاز
        
    • الأمر بهذه الطريقة
        
    Wie gut du zu mir bist, wenn ich das so sagen darf. Open Subtitles كم أنت جيد لي إذا كان لي قول ذلك
    Sie könnten es auch so sagen, daß es auch jeder hören kann. Open Subtitles تستطيع قول ذلك بصوت أعلى ليسمع كل شخص
    - Kann man so sagen. Ich habe was anderes gehört. Open Subtitles يمكنك قول ذلك لكن لَيسَ هذا ما سَمعتُه.
    Er hat, so früh er konnte, sein Netz ausgeworfen, könnte man so sagen. Open Subtitles لقد رمى بشبكته أقصى ما يمكنه أظنك أنك تقول ذلك
    Können Sie es so sagen, dass wir es verstehen? Open Subtitles من أجل الله، يمكنك أن تقول ذلك باللغة الإنجليزية؟
    Besser als dein Geschmack für Kleidung, wenn ich so sagen darf. Open Subtitles أذا أمكنني أن أقول ذلك أحسن من ذوقكِ في الثياب
    Vielleicht kann man das so sagen. Deine sterbliche Hülle wurde hier geboren. Open Subtitles أفترض بأنكِ كذلك إن جاز التعبير لقد ولدتِ هنا.يا فانية
    - Ungleiche... aber ich denke, man könnte es so sagen. Open Subtitles بشكل غير متساوٍ لكن يمكنك قول ذلك.
    Wenn ich das so sagen darf, Eure Hoheit. Open Subtitles إذا جاز لي قول ذلك , جلالتك
    - Das könnte man so sagen, Mr. Poirot. Open Subtitles -نعم . يمكنك قول ذلك يا سيد "بوارو "
    - Wie kann ich dir das nur so sagen? Open Subtitles كيف يمكنني قول ذلك ؟ - قول ماذا ؟
    - Das kann man so sagen. Open Subtitles ـ نعم يمكنك قول ذلك
    Ja, das könnte man so sagen. Open Subtitles نعم ، يمكنك قول ذلك
    - Ja, könnte man so sagen. - Er ist also hier? Open Subtitles نعم اعتقدت انك قد تقول ذلك اذن فهو هنا؟
    Ja, könnte man so sagen. TED نعم، يمكنك أن تقول ذلك.
    Kann man so sagen, ja. Open Subtitles يمكنك أن تقول ذلك
    Kann man so sagen. Open Subtitles أنت يمكن أن تقول ذلك.
    Das könnte man so sagen, ja. Open Subtitles يمكنك أن تقول ذلك, نعم
    Und es ist die größte in ganz Stormhold, so sagen es alle. Open Subtitles أنها أكبر واحدة في ستورمهولد اذا كان لي أن أقول ذلك
    Es war wahrhaftig eine selbstlose, noble Tat, wenn ich das so sagen darf. Open Subtitles صحيح ، كان ليس انانياً ، وعملاً نبيلاً إذا أنا لا أقول ذلك لنفسي
    Süß. Aber wenn ich so sagen darf, du hast zu viel davon über dich geschüttet. Open Subtitles هذا جميل، لكن إذا جاز ليّ القول إنّك غمرتِ نفسكِ بهذا العطر.
    Mrs. Stalker, ich will es so sagen: Open Subtitles سيدة (ستوكر)، دعيني أضع الأمر بهذه الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more