"so viel glück" - Translation from German to Arabic

    • بهذا الحظ
        
    • هذا الحظ
        
    • بذلك الحظ
        
    • يكونوا محظوظين
        
    • محظوظاً جداً
        
    • محظوظاً للغاية
        
    • محظوظة
        
    - Woher hast du so viel Glück? Open Subtitles من أين لك بهذا الحظ ؟
    Na, so viel Glück habe ich nicht. Open Subtitles لا، أنا لست بهذا الحظ
    Zeig mal! Tatsächlich! Ist doch nicht zu fassen, dass so einer so viel Glück hat! Open Subtitles اجل انه برغر شاليه،الا تعتقد ان هذان الشابان حصلو علي هذا الحظ مطلقاً
    Aber der Punkt ist, ein Kerl der so viel Glück hat wie ich, hört auf, wenn er die Nase vorn hat. Open Subtitles لكن , المهم رجل مثلي لايحصل على هذا الحظ بسهوله
    - Aber keiner hat so viel Glück. - Stimmt. Ich glaube, du schummelst. Open Subtitles لقد أفلستنا , لا أحد بذلك الحظ نعم , لقد بدأت في الإعتقاد بأنك تغش
    Und ich möchte jetzt kurz der Menschen gedenken, die nicht so viel Glück hatten wie ich. Open Subtitles .. والآن ، دعونا نلتزم الصمت دقيقة حداد لتذكر أولئك الذين لم يكونوا محظوظين مثلي
    Wir schicken Sie aus Höflichkeit nach Hause. Die Meisten, die es so weit schaffen, haben nicht so viel Glück. Open Subtitles سنعيدك لوطنك بدافع الإحترام، اغلب من يصل لهذا الحد لا يكون محظوظاً جداً
    Habe ich gehört, dank Detective Fusco, leider hatte er nicht so viel Glück. Open Subtitles -سمعت، وذلك بفضل المُحقق (فوسكو ). -للأسف، لمْ يكن محظوظاً للغاية .
    Aber tausende von Lederrücken jedes Jahr haben nicht so viel Glück und die Zukunft der Art ist stark gefährdet. TED ولكن ، كما تعلمون ، الآلاف من السلاحف كل سنة ليست محظوظة جدا ومستقبل هذا النوع في خطر كبير.
    so viel Glück haben wir nicht. Open Subtitles نحن لسنا بهذا الحظ
    - so viel Glück hat keiner von uns. Open Subtitles -لا أحد منا بهذا الحظ .
    Nun, so viel Glück verdiene ich einfach nicht. Open Subtitles لأنني لا استحق هذا الحظ الرائع
    Andererseits hab ich vielleicht nicht so viel Glück. Open Subtitles ولكن أنا لن أكون بمثل هذا الحظ
    so viel Glück haben Sie nicht. Hierher. Open Subtitles لست تتمتع بذلك الحظ ، تعال إلى هُنا
    Andere haben nicht so viel Glück, Amador zum Beispiel. Open Subtitles لكن الاخرين لم يكونوا محظوظين مثلك امادور على سبيل المثال
    Dabei hast du so viel Glück in der Liebe. Open Subtitles برغم هذا ، لقد كنت محظوظاً جداً كونك واقعاً في الحب
    Wenn sie zurückgeht, landet sie in 2 Wochen wieder hier und hat dann vielleicht nicht mehr so viel Glück. Open Subtitles عندما تشفى فستعود للعمل بعد أسبوعين, عادت إلى هنا\ ربما هي ليست محظوظة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more