Ich habe So viele Jahre lang grausame... grausame Dinge jenseits deiner Vorstellungskraft getan. | Open Subtitles | أمضيت سنوات عديدة أرتكب الفظائع مِن الأمور التي تفوق خيالك |
Ich habe So viele Jahre damit verbracht, das alles vor dir zu verbergen. | Open Subtitles | قضيت سنوات عديدة في محاولة لإخفاء هذا منك. |
Er verbrachte So viele Jahre damit, sich diesen Ideen gegenüber abzuhärten. | Open Subtitles | لقد قضى العديد من السنوات يقسو على نفسه بهذه الافكار، |
Man kann sich nicht So viele Jahre für so viele Leute opfern ohne, dass es spurlos an einem vorübergeht. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تضحي بنفسك من أجل الكثير من الأشخاص لسنوات عديدة ولاتتوقعينفترةإنتقالية. |
Ich weiß nicht, was das soll, So viele Jahre an all den Unsinn zu glauben. | TED | أنا لا أعرف ما نقوم به، الاعتقاد في جميع هذا هراء كل هذه السنوات. |
Darum war mein Feuerbändigen so schwach zuvor. Für So viele Jahre war die Jagd nach dir mein Antrieb. | Open Subtitles | لهذا كان تسخيري للنار ضعيفاً من قبل لأني و لسنين طويلة كان اصطيادك هو دافعي |
Sie und Ihr Vater haben So viele Jahre dort gelebt. | Open Subtitles | خاصة بعد أن قضيت أنت ووالدك سنوات كثيرة هناك |
Ich habe So viele Jahre damit zugebracht, gewissenhaft meine Pflichten zu erfüllen als Frau, als Mutter, als Größe XS. | Open Subtitles | قضيت الكثير أنزل رأسي وأحمل واجباتي كزوجة وكأم وكنحيفة بمقاس 2 |
So viele Jahre ohne dich, das ist für mich eine Bestrafung. | Open Subtitles | سنوات عديدة بدونك هذا هو جزائي |
So viele Jahre des Krieges. Sind Sie dessen nicht müde? | Open Subtitles | سنوات عديدة في الحرب ألم تتعب من ذلك؟ |
So viele Jahre dort oben, allein und still... | Open Subtitles | سنوات عديدة بالأعلى وحيداً, في صمت |
So viele Jahre dort oben, allein und still... | Open Subtitles | سنوات عديدة بالأعلى وحيداً, في صمت |
Und ich habe nicht, aber... es war so lange her, So viele Jahre... | Open Subtitles | ولم أفعل, لكن... لقد مضى وقت طويل جداً, سنوات عديدة جداً من مجرد... |
"Zurücktreten dürfen, da sie So viele Jahre treu gedient hat." | Open Subtitles | "يُسمح لها الإستقالة بعد سنوات عديدة من الخدمة النبيلة" |
Es scheint nicht So viele Jahre her zu sein. | Open Subtitles | ..لايبدو لذا فقد مر العديد من السنوات |
"So viele Jahre unter Wasser gelebt" | Open Subtitles | العديد من السنوات أعيش حياتي تحت الماء |
Weil er So viele Jahre bei der Truppe hat. | Open Subtitles | لانه لديه العديد من السنوات في العمل ؟ |
Sie warteten ab, was passiert, hatten kein Vertrauen in Versicherungsgesellschaften oder dachten: "Ich habe es So viele Jahre ohne geschafft, | TED | كانوا ينتظرون ليروا ما سوف يحدث، لم يثقوا بشركات التأمين، أو يفكرون، "لقد واجهت المشكلة لسنوات عديدة |
Und ich entschuldige mich, dass ich So viele Jahre aus deinem Leben verschwand. | Open Subtitles | وأعتذر عن الإختفاء... من حياتك لسنوات عديدة. |
Du hast So viele Jahre an meiner Seite gekämpft. | Open Subtitles | لقد قاتلت لجانبي لسنوات عديدة. |
Danke, dass sie So viele Jahre für uns gesorgt haben, Meister. | Open Subtitles | شكرً لك علي تعليمنا والإهتمام بنا لكل هذه السنوات |
Moment mal. Soll das heißen, du bist schon So viele Jahre auf dieser Erde und hast noch nie 'ne Frau gehabt? | Open Subtitles | تقصد بقولك, كنت على الأرض ..طيلة هذه السنوات |
Was vermutlich der Grund dafür ist, warum sie So viele Jahre gebraucht hat, mir zu sagen, dass sie mich liebt. | Open Subtitles | بإمكانها أن تحظى بأيّ رجل تريده و لهذا السبب ربّما إستغرق منها الأمر سنوات كثيرة لتخبرني أنّها تحبّني |
Ich habe So viele Jahre damit verbracht in Angst zu leben, nein zu neuen Erfahrungen zu sagen, aber ab jetzt werde ich ja sagen - ja zur Liebe, ja zu Abenteuern, ja zum Leben; | Open Subtitles | قضيت الكثير من السنوات، أعيش في خوف، أقول لا للتجارب الجديدة، لكن منذ اللحظة، سأقول نعم، نعم للحب، نعم للمغامرة، نعم للحياة لأي شيءٍ كان، |