"so viele jahre" - Translation from German to Arabic

    • سنوات عديدة
        
    • العديد من السنوات
        
    • لسنوات عديدة
        
    • هذه السنوات
        
    • لسنين طويلة
        
    • سنوات كثيرة
        
    • قضيت الكثير
        
    Ich habe So viele Jahre lang grausame... grausame Dinge jenseits deiner Vorstellungskraft getan. Open Subtitles أمضيت سنوات عديدة أرتكب الفظائع مِن الأمور التي تفوق خيالك
    Ich habe So viele Jahre damit verbracht, das alles vor dir zu verbergen. Open Subtitles قضيت سنوات عديدة في محاولة لإخفاء هذا منك.
    Er verbrachte So viele Jahre damit, sich diesen Ideen gegenüber abzuhärten. Open Subtitles لقد قضى العديد من السنوات يقسو على نفسه بهذه الافكار،
    Man kann sich nicht So viele Jahre für so viele Leute opfern ohne, dass es spurlos an einem vorübergeht. Open Subtitles لا يمكنك أن تضحي بنفسك من أجل الكثير من الأشخاص لسنوات عديدة ولاتتوقعينفترةإنتقالية.
    Ich weiß nicht, was das soll, So viele Jahre an all den Unsinn zu glauben. TED أنا لا أعرف ما نقوم به، الاعتقاد في جميع هذا هراء كل هذه السنوات.
    Darum war mein Feuerbändigen so schwach zuvor. Für So viele Jahre war die Jagd nach dir mein Antrieb. Open Subtitles لهذا كان تسخيري للنار ضعيفاً من قبل لأني و لسنين طويلة كان اصطيادك هو دافعي
    Sie und Ihr Vater haben So viele Jahre dort gelebt. Open Subtitles خاصة بعد أن قضيت أنت ووالدك سنوات كثيرة هناك
    Ich habe So viele Jahre damit zugebracht, gewissenhaft meine Pflichten zu erfüllen als Frau, als Mutter, als Größe XS. Open Subtitles قضيت الكثير أنزل رأسي وأحمل واجباتي كزوجة وكأم وكنحيفة بمقاس 2
    So viele Jahre ohne dich, das ist für mich eine Bestrafung. Open Subtitles سنوات عديدة بدونك هذا هو جزائي
    So viele Jahre des Krieges. Sind Sie dessen nicht müde? Open Subtitles سنوات عديدة في الحرب ألم تتعب من ذلك؟
    So viele Jahre dort oben, allein und still... Open Subtitles سنوات عديدة بالأعلى وحيداً, في صمت
    So viele Jahre dort oben, allein und still... Open Subtitles سنوات عديدة بالأعلى وحيداً, في صمت
    Und ich habe nicht, aber... es war so lange her, So viele Jahre... Open Subtitles ولم أفعل, لكن... لقد مضى وقت طويل جداً, سنوات عديدة جداً من مجرد...
    "Zurücktreten dürfen, da sie So viele Jahre treu gedient hat." Open Subtitles "يُسمح لها الإستقالة بعد سنوات عديدة من الخدمة النبيلة"
    Es scheint nicht So viele Jahre her zu sein. Open Subtitles ..لايبدو لذا فقد مر العديد من السنوات
    "So viele Jahre unter Wasser gelebt" Open Subtitles العديد من السنوات أعيش حياتي تحت الماء
    Weil er So viele Jahre bei der Truppe hat. Open Subtitles لانه لديه العديد من السنوات في العمل ؟
    Sie warteten ab, was passiert, hatten kein Vertrauen in Versicherungsgesellschaften oder dachten: "Ich habe es So viele Jahre ohne geschafft, TED كانوا ينتظرون ليروا ما سوف يحدث، لم يثقوا بشركات التأمين، أو يفكرون، "لقد واجهت المشكلة لسنوات عديدة
    Und ich entschuldige mich, dass ich So viele Jahre aus deinem Leben verschwand. Open Subtitles وأعتذر عن الإختفاء... من حياتك لسنوات عديدة.
    Du hast So viele Jahre an meiner Seite gekämpft. Open Subtitles لقد قاتلت لجانبي لسنوات عديدة.
    Danke, dass sie So viele Jahre für uns gesorgt haben, Meister. Open Subtitles شكرً لك علي تعليمنا والإهتمام بنا لكل هذه السنوات
    Moment mal. Soll das heißen, du bist schon So viele Jahre auf dieser Erde und hast noch nie 'ne Frau gehabt? Open Subtitles تقصد بقولك, كنت على الأرض ..طيلة هذه السنوات
    Was vermutlich der Grund dafür ist, warum sie So viele Jahre gebraucht hat, mir zu sagen, dass sie mich liebt. Open Subtitles بإمكانها أن تحظى بأيّ رجل تريده و لهذا السبب ربّما إستغرق منها الأمر سنوات كثيرة لتخبرني أنّها تحبّني
    Ich habe So viele Jahre damit verbracht in Angst zu leben, nein zu neuen Erfahrungen zu sagen, aber ab jetzt werde ich ja sagen - ja zur Liebe, ja zu Abenteuern, ja zum Leben; Open Subtitles قضيت الكثير من السنوات، أعيش في خوف، أقول لا للتجارب الجديدة، لكن منذ اللحظة، سأقول نعم، نعم للحب، نعم للمغامرة، نعم للحياة لأي شيءٍ كان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more