"so vieles" - Translation from German to Arabic

    • أشياء كثيرة
        
    • العديد من الأشياء
        
    • الكثير من الأمور
        
    • الكثير مما
        
    • أمور كثيرة
        
    • يميزه الكثير
        
    • هنالك العديد من
        
    • الكثير جداً
        
    Meine Schwester hat mir so vieles hinterlassen, und ich möchte Ihnen nun eins davon noch mitgeben. TED تركتني شقيقتي مع أشياء كثيرة جدًا، وسأترك كل واحد فيكم الآن مع شيء واحد منهم.
    Ich wünschte, ich wär's. so vieles würde ich anders machen. Meine ganzen Fehler ungeschehen machen. Open Subtitles لكنتُ سأغيّر أشياء كثيرة وأمحي كل أخطائي
    Ich kann das nachvollziehen. Aber es gibt noch so vieles und ich möchte hier Ihren Horizont erweitern, das Bewusstsein öffnen und Ihre Sicht auf Honigbienen ändern. TED أتفهم ذلك. ولكن هناك العديد من الأشياء لنعرفها وأريدكم أن تفتحوا عقولكم هنا إبقوها مفتوحة، وغيروا نظرتكم لنحل العسل
    Wir könnten so vieles tun außer Beten. Open Subtitles هنالك العديد من الأشياء يمكننا فعلها بالإضافة إلى الصلاة
    Vivian, es gibt noch so vieles, wovon Sie nichts wissen und worüber wir sprechen müssen. Open Subtitles فيفان , مازال هناك الكثير من الأمور التي لاتعرفينها و يجب علينا التحدث بشأنها
    In Lagos ist so vieles möglich und doch vieles unmöglich. Oft liegt der Unterschied zwischen Möglichkeit und Unmöglichkeit nur darin, wer man ist, und wenn man Glück hat, zu wem man Kontakt hat. TED هناك الكثير مما هو محتمل في لاغوس والكثير مما هو غير محتمل، وغالبا الاختلاف بين الإمكانية والإستحالة يكون ببساطة من تكون، وإذا كنت محظوظًا بما فيه الكفاية، من الذين تتصل بهم.
    Das Leben ist lang, ich habe so vieles noch nicht gesehen. Open Subtitles الحياة طويلة جدا هنالك أمور كثيرة لم أرها بعد
    Wie kommt's Dass du so vieles gar nicht weißt? Open Subtitles # فما زال هناك الكثير جداً # # مازلت لا تعلمة #
    Plötzlich stürzt so vieles auf mich ein. Verdammt, was habt ihr da bloß getan? Open Subtitles هُناك أشياء كثيرة تأتي إليّ، ما الذي فعلتموه بي يا رفاق؟
    Ich hätte so vieles sagen können. TED وكان باستطاعتي قول أشياء كثيرة.
    Es gibt so vieles, was ich dich gern fragen würde. entschuldige. Open Subtitles -هناك أشياء كثيرة أتمنى لو أستطيع أن أسألكم عنها
    Ich kann ihr so vieles beibringen. Open Subtitles ثمّة أشياء كثيرة سوف أعلمهاإياها..
    Er ist völlig klar gewesen. Und ihm fiel so vieles wieder ein. Open Subtitles ولقد كان عقلة واضحاً ولقد تذكر العديد من الأشياء
    Ich wollte so vieles für dich, Sam, und sieh, was es dir gebracht hat. Open Subtitles أردت العديد من الأشياء لكى، سام وانظرى الى ما جلبت لكى بدلا
    O Gott. Sie ist so vieles. Open Subtitles إنّها تعبّر عن الكثير من الأمور بالنّسبة لي
    Denn weißt du, es gibt so vieles, was ich tun will Open Subtitles لأنني كما تعلم لدي الكثير مما يمكنني فعله
    Aber es gibt noch so vieles mehr, worüber wir reden müssen. Open Subtitles ولكن علينا أيضا التكلم بخصوص أمور كثيرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more