Ich werde so viel Blut wie nötig vergießen... um dieses unselige Königreich wieder katholisch zu machen und zu heilen... so wahr mir Gott helfe. | Open Subtitles | وسأسيل ما أستطيع من دماء لجعل هذا المملكة التعيسة كاثوليكية مجددا وأشفيها, وليساعدني الرب بذلك |
Ich schwöre bei meinem Leben, dass ich meine eigenen Bedürfnisse niemals über die des heiligen Ordens stellen werde, so wahr mir Gott helfe. | Open Subtitles | أقسم بحياتي أنني لن أقدم احتياجاتي على أوامر هذه المنظمة المقدسة وليساعدني الرب |
Ich schneide Euch die Zunge heraus, so wahr mir Gott helfe! | Open Subtitles | سوف أقطع لسانك وليساعدني الرب بذلك |
so wahr mir Gott helfe, ewig will ich in der Hölle schmoren, wenn ich jemanden getötet hab. | Open Subtitles | الله على ما أقول شهيد, فلأحُرَق فى جَهنم إلى الأبد... إذا كُنتُ قد قتلتُ أحداً. |
"so wahr mir Gott helfe", Sir. | Open Subtitles | "والله على ما أقول شهيد" يا سيدى |
Ich schwöre bei meinem Leben... und dem Leben aller die ich liebe, dass ich vom heutigen Tage an... meine eigenen Bedürfnisse niemals über die des heiligen Ordens stellen werde, so wahr mir Gott helfe. | Open Subtitles | أقسم بحياتي وحياة جميع من أحبهم أنه بدءًا من اليوم وصاعدًا أنه لن أقدم احتياجاتي على احتياجات هذه المنظمة المقدسة وليساعدني الرب |
so wahr mir Gott helfe. | Open Subtitles | وليساعدني الله. |
...aus Respekt für die Musical-Schöpfer, so wahr mir Gott helfe, oder Allah oder Buddha oder zu wem ihr eben betet. | Open Subtitles | بدافع احترامي لصانعيها المجتهدين... ، وليساعدني الإله على ذلك، أو الله أو "بوذا"، أو لمن تصلون له. |
Das will ich. so wahr mir Gott helfe. | Open Subtitles | أجل، وليساعدني الرب |
"...so wahr mir Gott helfe." | Open Subtitles | وليساعدني الله." |
"so wahr mir Gott helfe." | Open Subtitles | والله على ما أقول شهيد |