"so was passiert" - Translation from German to Arabic

    • هذا ما يحدث
        
    • هذا يحدث
        
    • هذا سيحدث
        
    • هذه الأشياء تحدث
        
    • هذه الأمور تحدث
        
    • ذلك حادث عاديّ
        
    So was passiert, wenn eine unaufhaltsame Kraft auf ein unbewegliches Objekt trifft. Open Subtitles هذا ما يحدث حين تصدم قوة لا يمكن إيقافها بشيء ثابت
    So was passiert, wenn man nicht auf sein Geld aufpasst. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لاتراقب نقودك تفقد كل شيء هاورد كل شيء
    Weißt du, genau So was passiert, wenn man Geschäfte mit Irren macht. Open Subtitles هل ترى , هذا ما يحدث عندما تتعامل مع المغفلين.
    - So was passiert jeden Tag. Open Subtitles لقد سرقت محفظتك في الحانة ، هذا يحدث كل يوم
    So was passiert, wenn man das brutalste gentechnische Programm der südlichen Halbkugel entwickelt! Open Subtitles حسنا , هذا يحدث عندما تدير وبشكل متهور برنامج هندسة الجينات في نصف الكرة الأرضية الجنوبي
    Ich hab geahnt, dass So was passiert. Was soll ich jetzt machen? Open Subtitles علمت ان هذا سيحدث ماذا ستفعل الان؟
    "So was passiert nun mal." Darum passiert es ja! Open Subtitles .. من ، عندما تحدث الأشياء ، قلها .. هذه الأشياء تحدث
    So was passiert oft, aber es wird immer rausgeschnitten. Open Subtitles لا هذه.. هذه الأمور تحدث طوال الوقت على الشبكات, انهم فقط يقطعونها
    Aber So was passiert, wenn man den ganzen Tag Kaugummi kaut. Open Subtitles لكن هذا ما يحدث عندما تزاول على مضغ العلكة طوال اليوم .هذا
    So was passiert, wenn kein Mann im Haus ist. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا يكون هناك رجل فى المنزل
    Du weißt, dass So was passiert, wenn man zu geizig für Neue ist. Open Subtitles انت تعرف، هذا ما يحدث عندما تكون بخيلاً جدً ولا تشتري اطارات جديدة
    Nun, So was passiert, wenn man mit einem Verfallsdatum lebt. Open Subtitles حسناً، هذا ما يحدث عندما تعيش مع تاريخ إنتهاء الصلاحيّة.
    Genau So was passiert, wenn man sich von einem Penner die Haare schneiden lässt. Open Subtitles هذا ما يحدث من جراء السماح لمشرد بالقيام بقص شعري
    Tja, So was passiert anscheinend, wenn du einen Engel in die Hölle schickst Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يحدث عندما تجر ملاكاً إلى الجحيم
    Ich schätze, So was passiert, wenn man dumm genug ist und sich Hoffnung macht. Open Subtitles أظن هذا ما يحدث حين تكوني غبيّةً كفايةً للتشبّث بأمل.
    So was passiert Krankenhausmitarbeitern in Notfallsituationen ständig. Open Subtitles هذا يحدث لالمهنية المهنيين الصحيين الذين يعملون في الخطوط الأمامية في كثير من الأحيان.
    - Ich bin verwirrt. - So was passiert. Open Subtitles ـ انا مشوش الى حد ما ـ هذا يحدث دائما
    Egal. So was passiert. Mütter blamieren ihre Kinder. Open Subtitles مع ذلك , هذا يحدث الامهات يحرجن اطفالهن
    Sie sagten, dass So was passiert. Mund auf. Open Subtitles قالوا أن هذا سيحدث
    So was passiert in letzter Zeit ziemlich oft, oder? Open Subtitles ألا يبدو وكأنَّ هذه الأشياء تحدث كثيراً مؤخراً؟
    Wir hatten vielleicht ein paar Tage keinen Sex, aber So was passiert eben. Open Subtitles حسناً، لم نمارس الجنس منذ أيام مشكلة خطيرة هذه الأمور تحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more