"so wie er" - Translation from German to Arabic

    • مثله
        
    • كما كان
        
    • مثلما فعل
        
    • الطريقة التي كان
        
    Ich entschied mich, so wie er Maschinenbau zu studieren. TED عندما كنت في الكلية، قرّرت دراسة الهندسة، مثله.
    Wenn du es jetzt hinter dich bringst wirst du später vielleicht nicht so wie er. Open Subtitles أنهي العمل الآن على الأقل لن تكبر لتصبح مثله
    Wenn Sie nicht aufpassen, enden Sie so wie er. Open Subtitles فكر فيما تفعله، لأنه إن لم تكن حذراً، فربما ينتهي بك الحال مثله.
    Aber leider reagierte seine Frau nie so, wie er es erhofft hatte. Open Subtitles .. ولكن مع الأسف لم تتجاوب زوجته لذلك كما كان يأمل
    Ich werde ihm helfen, so wie er mir all die Jahre geholfen hat. Open Subtitles وسأقف إلى جانبه، مثلما فعل معي كل هذه السنوات
    Siehst du, so wie er. So geht das. Open Subtitles كما ترين، إفعلي مثله عليكِ إمساك المُكعّب
    Und ich befürchte, dass ich für den Rest meines Lebens allein enden werde, so wie er. Open Subtitles وأخشى أنني سوف ينتهي بيّ الأمر وحيدة لأخر عمري مثله
    Aus diesem Grund muss ich ihn finden. Dann kann er mir lehren, so wie er zu sein. Open Subtitles لهذا يجب أن أجده، حتّى يعلّمني كيف أكون مثله.
    Wenn du Drogen auch nur ansiehst, wirst du am Ende so wie er." TED إن نظرت حتى إلى العقاقير، سينتهي بك الأمر مثله."
    Wenn ihr so gut kämpft, könntet ihr befreit werden,... ..so wie er bald, vielleicht morgen schon. Open Subtitles تعلم إستعمال سيف مثله وأنت قد تكسب حريتك،... . . كما هو سيكسب له قريبا جدا، ربما غدا.
    Er ist nicht der Einzige. Fast jeder hier ist so wie er. Open Subtitles ليس الوحيد الجميع هنا تقريباً مثله
    Ich dachte, wenn ich nicht aus London verschwinde, ende ich so wie er. Open Subtitles لأنني اعتقدت أني إن لم أغادر "لندن" بسرعة سأصبح مثله
    so wie er, auch gleich arbeitslos. Open Subtitles نعم و سوف تصبح متقاعدا مثله أيضا
    - Hoffentlich wird mein Inder so wie er. Open Subtitles أجل، أتمنّى أن أتزوج بشاب هندي مثله
    Dass ich mutig sein kann, so wie er. Open Subtitles بأنّني يُمكنُ أَنْ أكُونَ شجاعاً مثله.
    Du denkst... wenn du mir sterben hilfst... wirst du so wie er werden. Open Subtitles تظنّ... أنّك إن ساعدتني على الموت... فستغدو مثله
    Er sagte, es wäre nur eine Frage der Zeit, bevor ich so wie er würde. Open Subtitles لقدقالان الامرمجردفترة منالزمن ... قبل أن اصبح مثله
    Ich sehe Mr. Wilson vor mir, wie er in dem Lagerraum schläft, so, wie er es immer getan hatte, kurz bevor er starb. Open Subtitles حتى أنني أكاد أتوقع أن يكون السيد ويلسون نائماً في غرفة البضائع كما كان يفعل دائماً قبل موته
    Wie auch immer, damals idolisierte ich ihn ziemlich... und akzeptierte ihn, so wie er war. Open Subtitles ومع ذلك، حينها كُنتُ أفضّل أن أحبّه.. وأقبله كما كان.
    Ich wiederhole das Wort noch einmal so, wie er es gewollt hätte: Open Subtitles أقول الكلمة مرة أخرى : كما كان يود أن أقولها الأمريكي الأفريقي
    Der Bruder Gregory? Nein, aber vielleicht gehe ich auf eine Privatschule, so wie er. Open Subtitles -ربّما ألتحق بالمدرسة الإعداديّة مثلما فعل .
    so wie er über dich redet, erwartete ich ein kleines Mädchen, aber du bist fast erwachsen. Open Subtitles تعلمين الطريقة التي كان يتحدث بها أبوكي عنكي لقد توقعت أن أقابل فتاه صغيرة ولكنك كبرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more