Sie glänzen. Mir entgehen solche Sachen nicht. | Open Subtitles | هذا ما يجعلهما يلمعان ألاحظ أشياء كهذه معظم الوقت |
Wow, was für ein großartiger Tag das wird, wenn wir endlich solche Sachen machen können. | TED | سيكون يوما رائعا يوم أن يسمح لنا من فعل هذا النوع من الأشياء بالفعل. |
Sehen Sie, ich bin Politiker und erkenne solche Sachen. | TED | فكما ترون أنا سياسي، وأستطيع أن ألاحظ هذه الأمور. |
Dafür gibt es Soft Openings. Damit solche Sachen nicht passieren können. | Open Subtitles | لقد قمنا بافتتاح جزئي لكي نتجنب حدوث مثل هذه الأشياء |
Ich bin nicht der Typ für solche Sachen, also verschwinde ich jetzt. | Open Subtitles | الحقيقه اننى لست بارع فى هذه الاشياء لذا سأقبع بمكانى هنا |
Verzeihung, aber solche Sachen können einen zur Verzweiflung bringen. | Open Subtitles | اعذرني على السؤال، ولكن أمور كهذه قد تقود الرجل إلى الإحباط |
Ich bringe euch um, wenn ihr noch einmal kommt und solche Sachen zu mir sagt. | Open Subtitles | أنا سَأَقْتلُك في المرة القادمة إقتربتَني أَقُولُ أشياء كهذه. |
baldiger Freund Henry, hat ein kleines Problem, er verliert gerne Dinge, wie seine Geldbörse, seine Schlüssel, solche Sachen. | Open Subtitles | لديه مشاكل صغيرة بفقدان الأشياء . مثل محفظة ،مفاتيحه ، تعلمين أشياء كهذه |
Eine Sache, dir ich so liebe, wenn wir miteinander rumhängen, ist, dass wir solche Sachen machen, aber... wenn du weggehst, bin ich wieder ein Vater und Ehemann. | Open Subtitles | أنه بإمكاننا أن نفعل أشياء كهذه, أنت تعرف.. لكن عندما تتركني, أنا أرجع لأكون الزوج والأب |
Banden bekämpft und solche Sachen. | Open Subtitles | أقاتل العصابات من أجل الجمعيات الخيريه هذا النوع من الأشياء |
Größe, Gewicht, Schuhgröße, Humor und solche Sachen. | Open Subtitles | تعلم , الطول , الوزن ,' حجم الحذاء حس الفكاهه , هذا النوع من الأشياء |
Immer nur schwimmen, segeln, feiern und solche Sachen. | Open Subtitles | فلا شيء سوى السباحة والإبحار باليخت وإقامة السهرات وكافة هذه الأمور |
Wissen Sie, Lou, ich weiß alles über solche Sachen... und äh... manchmal funktioniert es nicht und er kann... kann Ihnen nicht weiterhelfen. | Open Subtitles | أعرف كل شيئ عن هذه الأمور بعض الأحيان لا تستقيم الأمور و لا يكون بمقدوره مساعدتك |
Man mischt sich nicht ein... in solche Sachen. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا أتورط في مثل هذه الأشياء |
Reden Sie nie mehr mit meiner Frau über solche Sachen. | Open Subtitles | لا تتحدث مع زوجتي ثانيه حول هذه الاشياء هل تفهم هذا ؟ |
Ähm... Ein bisschen als Buchmacher, als Kredithai, Erpresser, solche Sachen halt. | Open Subtitles | حجوزات صغيرة، اقتراض أموال، ابتزاز أمور كهذه |
Zum schlafen gibts es Sofas und Betten, solche Sachen. | Open Subtitles | قوانين جديدة ، حسناً؟ النوم على الأرائك والأسرّة ، أشياء مثل هذه |
Sei du selbst, sprich aus deinem Herzen und solche Sachen ... | Open Subtitles | كن على سجيتك، تكلم من قلبك أشياء من هذا القبيل |
Aber ich muss jetzt solche Sachen machen. Es lässt mich menschlicher erscheinen. | Open Subtitles | ولكن علي فعل تلك الأمور الآن، هذا يجعلني أبدو أكثر إنسانية. |
Hör mal, ich versuche schon, mir kein Urteil über euch zu bilden, aber erzähle mir bitte nicht solche Sachen. | Open Subtitles | انظر، أنا لا أحاول أن أحكم على ماذا تفعلون يا رفاق، لكن رجاءً لا تخبرني بأشياء كهذه. |
solche Sachen sollte man dort bereden, wo es angemessen und ruhig ist. | Open Subtitles | سيختار المرء دومًا التفكير بهذه الأمور .في أماكن هادئة ومناسبة تمامًا |
Wie soll ich dich ruhigen Gewissens einen Führer- schein haben lassen, wenn du solche Sachen tust? | Open Subtitles | كيف لي ان اشعر بخير وانت تفعل اشياء كهذه |
solche Sachen sind, äh... nicht gerade gut fürs Geschäft. | Open Subtitles | هذا النوع من الأمور ليس جيداً في أمور العمل |
solche Sachen in meiner Stadt zu machen, ist nicht sehr schlau. | Open Subtitles | انظر، هذا النوع من الشيء ليس ستعمل يطير في مدينتي. |
Und solche Sachen. Einfache Dinge wie diese können wirklich einen sehr grossen Unterschied machen. | TED | وأشياء من هذا القبيل. والأشياء البسيطة مثل هذه تستطيع إحداث فرق كبير. |