"solche sachen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أشياء كهذه
        
    • هذا النوع من الأشياء
        
    • هذه الأمور
        
    • مثل هذه الأشياء
        
    • هذه الاشياء
        
    • أمور كهذه
        
    • أشياء مثل هذه
        
    • أشياء من هذا القبيل
        
    • تلك الأمور
        
    • بأشياء كهذه
        
    • بهذه الأمور
        
    • اشياء كهذه
        
    • هذا النوع من الأمور
        
    • هذا النوع من الشيء
        
    • وأشياء من هذا القبيل
        
    Sie glänzen. Mir entgehen solche Sachen nicht. Open Subtitles هذا ما يجعلهما يلمعان ألاحظ أشياء كهذه معظم الوقت
    Wow, was für ein großartiger Tag das wird, wenn wir endlich solche Sachen machen können. TED سيكون يوما رائعا يوم أن يسمح لنا من فعل هذا النوع من الأشياء بالفعل.
    Sehen Sie, ich bin Politiker und erkenne solche Sachen. TED فكما ترون أنا سياسي، وأستطيع أن ألاحظ هذه الأمور.
    Dafür gibt es Soft Openings. Damit solche Sachen nicht passieren können. Open Subtitles لقد قمنا بافتتاح جزئي لكي نتجنب حدوث مثل هذه الأشياء
    Ich bin nicht der Typ für solche Sachen, also verschwinde ich jetzt. Open Subtitles الحقيقه اننى لست بارع فى هذه الاشياء لذا سأقبع بمكانى هنا
    Verzeihung, aber solche Sachen können einen zur Verzweiflung bringen. Open Subtitles اعذرني على السؤال، ولكن أمور كهذه قد تقود الرجل إلى الإحباط
    Ich bringe euch um, wenn ihr noch einmal kommt und solche Sachen zu mir sagt. Open Subtitles أنا سَأَقْتلُك في المرة القادمة إقتربتَني أَقُولُ أشياء كهذه.
    baldiger Freund Henry, hat ein kleines Problem, er verliert gerne Dinge, wie seine Geldbörse, seine Schlüssel, solche Sachen. Open Subtitles لديه مشاكل صغيرة بفقدان الأشياء . مثل محفظة ،مفاتيحه ، تعلمين أشياء كهذه
    Eine Sache, dir ich so liebe, wenn wir miteinander rumhängen, ist, dass wir solche Sachen machen, aber... wenn du weggehst, bin ich wieder ein Vater und Ehemann. Open Subtitles أنه بإمكاننا أن نفعل أشياء كهذه, أنت تعرف.. لكن عندما تتركني, أنا أرجع لأكون الزوج والأب
    Banden bekämpft und solche Sachen. Open Subtitles أقاتل العصابات من أجل الجمعيات الخيريه هذا النوع من الأشياء
    Größe, Gewicht, Schuhgröße, Humor und solche Sachen. Open Subtitles تعلم , الطول , الوزن ,' حجم الحذاء حس الفكاهه , هذا النوع من الأشياء
    Immer nur schwimmen, segeln, feiern und solche Sachen. Open Subtitles فلا شيء سوى السباحة والإبحار باليخت وإقامة السهرات وكافة هذه الأمور
    Wissen Sie, Lou, ich weiß alles über solche Sachen... und äh... manchmal funktioniert es nicht und er kann... kann Ihnen nicht weiterhelfen. Open Subtitles أعرف كل شيئ عن هذه الأمور بعض الأحيان لا تستقيم الأمور و لا يكون بمقدوره مساعدتك
    Man mischt sich nicht ein... in solche Sachen. Open Subtitles من الأفضل أن لا أتورط في مثل هذه الأشياء
    Reden Sie nie mehr mit meiner Frau über solche Sachen. Open Subtitles لا تتحدث مع زوجتي ثانيه حول هذه الاشياء هل تفهم هذا ؟
    Ähm... Ein bisschen als Buchmacher, als Kredithai, Erpresser, solche Sachen halt. Open Subtitles حجوزات صغيرة، اقتراض أموال، ابتزاز أمور كهذه
    Zum schlafen gibts es Sofas und Betten, solche Sachen. Open Subtitles قوانين جديدة ، حسناً؟ النوم على الأرائك والأسرّة ، أشياء مثل هذه
    Sei du selbst, sprich aus deinem Herzen und solche Sachen ... Open Subtitles كن على سجيتك، تكلم من قلبك أشياء من هذا القبيل
    Aber ich muss jetzt solche Sachen machen. Es lässt mich menschlicher erscheinen. Open Subtitles ولكن علي فعل تلك الأمور الآن، هذا يجعلني أبدو أكثر إنسانية.
    Hör mal, ich versuche schon, mir kein Urteil über euch zu bilden, aber erzähle mir bitte nicht solche Sachen. Open Subtitles انظر، أنا لا أحاول أن أحكم على ماذا تفعلون يا رفاق، لكن رجاءً لا تخبرني بأشياء كهذه.
    solche Sachen sollte man dort bereden, wo es angemessen und ruhig ist. Open Subtitles سيختار المرء دومًا التفكير بهذه الأمور .في أماكن هادئة ومناسبة تمامًا
    Wie soll ich dich ruhigen Gewissens einen Führer- schein haben lassen, wenn du solche Sachen tust? Open Subtitles كيف لي ان اشعر بخير وانت تفعل اشياء كهذه
    solche Sachen sind, äh... nicht gerade gut fürs Geschäft. Open Subtitles هذا النوع من الأمور ليس جيداً في أمور العمل
    solche Sachen in meiner Stadt zu machen, ist nicht sehr schlau. Open Subtitles انظر، هذا النوع من الشيء ليس ستعمل يطير في مدينتي.
    Und solche Sachen. Einfache Dinge wie diese können wirklich einen sehr grossen Unterschied machen. TED وأشياء من هذا القبيل. والأشياء البسيطة مثل هذه تستطيع إحداث فرق كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus