"soll das heißen" - Translation from German to Arabic

    • تعني
        
    • يعني ذلك
        
    • يعني هذا
        
    • تقصد
        
    • تقصدين
        
    • تعنين
        
    • معنى هذا
        
    • معنى ذلك
        
    • تعنى
        
    • الذي يعنيه هذا
        
    • يعنيه ذلك
        
    • يعنى هذا
        
    • الذي تعنيه
        
    • قصدك
        
    • يفترض أن يعنيه هذا
        
    Stephanie, was soll das heißen: "Sie ist ausgezogen"? Open Subtitles ستيفاني ، عزيزتي ، ماذا تعني بـ انتقلت إلى الأسفل ؟
    Wegen der scheiß lndianergeschichte. -Was soll das heißen? Open Subtitles إذاً ، لم أخبرتني بقصة اولئك الهنود ماذا تعني بهذا ياويسلي ؟
    Was zum Teufel soll das heißen? Open Subtitles وماذا يفترض أن يعني ذلك بحق الجحيم ؟
    - Das hat sich erledigt, Jungs. - Was soll das heißen? Open Subtitles تحدثوا عن مقاصدكم يا عالم ماذا يفترض أن يعني هذا ؟
    Was soll das heißen, er gibt meine Schwester auf? Open Subtitles هل تقصد بذلك أن هذا الفتى الحقير سيتخلى عن شقيقتي ؟
    Was soll das heißen? Open Subtitles ماذا تقصدين بأنك لا تريدى ان تسمعى المزيد
    Was soll das heißen, "Frag nicht mich?" Du bist genervter als wir alle. Open Subtitles ماذا كنتِ تعنين بـ لا تسألني؟ أنتِ غاضبة أكثر من أي منا
    soll das heißen, alle im zweiten Jahr haben's schon getan? Open Subtitles هل تعني ان كل من في فصل صوفومري قد مارس الجنس من قبل ؟
    Was soll das heißen? Open Subtitles ماذا تعني بأنه لا يوجد نقود في الحقائب ؟
    Was soll das heißen? Etwas Dampf ablassen. Was soll's? Open Subtitles ماذا تعني انا اتسلى اين الغريب في الموضوع
    - Versuch es mal mit Benutzer 457 4. - Was soll das heißen? Open Subtitles حاول مع المستخدم 4574 ماذا يعني ذلك ؟
    Was soll das heißen? Schlumpf! Open Subtitles توقف عن قول "سنافر" على كل شيء ماذا يعني ذلك حتى؟
    Wie Tennis spielen. Was soll das heißen? So happy warst du nur nach deinem Zickzack da unten. Open Subtitles هذا فقط من أجل المتعة , مثل لعب التنس أنا لا أعلم ماذا يعني هذا , انا لم أراك بهذا الغباء من قبل
    soll das heißen, dass Sie wissen, wer dieses Frachtflugzeug heruntergeholt hat? Open Subtitles هل يعني هذا أنك على علم بمن قام بإسقاط تلك الطائرة؟ كلامكِ
    - Was soll das heißen, London verlassen? - Ich hab die Botschaft angerufen. Open Subtitles - ماذا تقصد بأن أغادر لندن يا حبيبى أعطيت تعليمات فى السفاره
    soll das heißen, dass das Geld, das wir stehlen, geklaut wird? Open Subtitles مهلاً ,هل تقصد أن النقود التي نسرقها تُسرق؟
    - soll das heißen, du weißt nicht, wo er ist? Open Subtitles ماذا تقصدين باستعادته؟ إنكِ لا تعلمين أين هو؟
    Er hatte keine Zeit für eine Einladung. Was soll das heißen, er isst zu viel? Was weiß der verdammte Arzt schon? Open Subtitles لم يكن لديه الوقت لعمل دعوة شخصية لك ماذا تعنين بأنه لا يأكل كثيراّّ ؟
    -Was soll das heißen? Open Subtitles -ما معنى هذا ؟ -هذا ما أعنيه بالضبط ، أتفهم ؟
    Und warum zeigst du ständig auf deinen Schoß? Was soll das heißen? Open Subtitles والحركة الأخرى بالإشارة إلى حوضك، ما معنى ذلك بالتحديد؟
    - Passen Sie auf. Es fehlen sechs Meter. - Was soll das heißen? Open Subtitles إنتظروا , نحن قريبين بحوالى 20 قدم ماذا تعنى ؟
    Was zur Hölle soll das heißen? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا بحقّ الجحيم؟
    Was zum Teufel soll das heißen? Open Subtitles وأنا أحاول أن أصبح طرفاً فيها مالذي يعنيه ذلك ؟
    Was zum Teufel soll das heißen, Grunzer? Open Subtitles اى شئ لعين يعنى هذا , هراء خنزير ؟
    Was soll das heißen, Ich kann keine Bestellung aufgeben? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنه لا يمكنك تلبية أي طلب لي ؟
    Was soll das heißen, du musst mir nicht mehr gehorchen? Open Subtitles ما قصدك بأنك لم تعد مضطراً إلى تنفيذ أوامري؟
    Was zum Teufel soll das heißen? Open Subtitles ما يفترض أن يعنيه هذا بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more