"sollte keine" - Translation from German to Arabic

    • لا يجب ان
        
    • لا يفترض بها
        
    • يجب أن لا
        
    Mandalore sollte keine Schmuggler bezahlen müssen, um sein Volk zu ernähren. Open Subtitles ماندولور لا يجب ان تدفع للمهربين لان يطعموا الشعب
    Da sollte keine Flüssigkeit sein... Open Subtitles لا يجب ان يكون هناك اى سائل
    Madame Curie sollte keine Digitaluhr tragen. Open Subtitles مادام كوري) لا يجب ان تكون مرتدية ساعة رقمية)
    Nun, sie sollte keine Sachen hinunter spülen. Open Subtitles لا يفترض بها أن ترمي الأشياء فيه.
    Mary sollte keine magische Beziehung versäumen, nur weil nicht alles perfekt ist. Open Subtitles ماري)، لا يفترض بها أن تخسر علاقة آسرة) بسبب أن جميع الأمور ليست مثالية
    Es sollte keine Ausnahmen geben. Weder für kleine Unternehmen, die Anstellungsdauer noch für Selbstständige. TED يجب أن لا يوجد أي استثناءات للشركات الصغيرة، ومدة العمل أو حتى لرواد الأعمال.
    Denn nur weil man unglaublich reich und unglaublich berühmt ist, heißt das, man sollte keine Kinder bekommen, weil man weiß, dass die am Ende völlig verkorkst sind? ROD: Nein, es heißt, dass man ihr Wohlergehen TED لأنك إن كنت غنيا جدا، ومشهورا جدا، ألا يعني ذلك أنه يجب أن لا تنجب، لأنك تعرف أنه سينتهي بهم الأمر على نحو سيء؟ روزي: لا، ولكن يعني أن الأولويات يجب أن تكون
    Ich weiß, ich sollte keine haben. Open Subtitles -اعلم انه لا يجب ان اكون هكذا
    Er sollte keine Geheimnisse haben müssen. Open Subtitles يجب أن لا يحتاج لكتمان الأسرار
    Man sollte keine kranken Leute anlügen, Elena. Open Subtitles يجب أن لا يكذب إلى المرضى، إيلينا.
    Das sollte keine Rolle spielen. TED يجب أن لا يكون للأمر أهمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more