"sorten" - Translation from German to Arabic

    • النكهات
        
    • الأنواع
        
    • أنواع
        
    • أنواعِ
        
    • انواع
        
    • نكهات
        
    • نوعان من
        
    • أصناف
        
    Ich machte mich zum offiziellen Prüfer, der alle Sorten testen muss. Open Subtitles وجعلت من نفسي المتذوق الرسمي لهذه النكهات كنت أحب فعل كل ما يجول بعقلي
    Du wirst sowieso nicht die richtigen Sorten bekommen. Open Subtitles .أنتِ لـاـ تحصلي على النكهات الجيدة على أي حال
    Zusätzlich pflanzen wir weiterhin ein oder zwei Sorten und sortieren Zitterpappel und Birken aus. TED ليس هذا فقط، سنستمر في زرع واحد أو اثنين من الأنواع واقتلاع أشجار الحور والبِتيولا.
    Es gibt viele verschiedene Sorten von Papierhandtuchspendern. TED هناك الآن أنواع كثيرة من موزعات المناشف الورقية.
    Ich glaube drinnen waren mindestens zwei Sorten Erbsen... davon eine Sorte die man normalerweise nicht für Essen benutzt. Open Subtitles أعتقد انه كان هناك على الأقل إثنان مِنْ أنواعِ البازلاءِ في الشوربة انتي عادة لا تضعين نوعا واحدا
    Nein, ich habe selbst alle Sorten von geilen Weibern gefickt. Open Subtitles لا, لقد نكحت جميع انواع المؤخرات المجنونة كذلك
    Wir hatten eine Gefriertruhe mit allen 31 Sorten und Sorten, die es noch nicht zu kaufen gab. Open Subtitles ولم يكن عندنا نكهات كثيرة منه فقط بل ونكهات أخرى تحت التجربة
    Alle Sorten, sogar die, die nach Schmierseife schmecken, alles ausverkauft. Open Subtitles كل النكهات, حتى التي طعمها مثل منظفات الأرض بيعت كلها
    - 3 Waffeln, Arthur. - Welche Sorten gibt es? Open Subtitles (ـ ثلاثة أكواز من البوظة يا (آرثر ـ ما النكهات المتوفرة لديك؟
    Wenn man bedenkt, was die anderen Sorten Kryptonit anstellen, ist normal zu sein, eventuell nicht schlecht. Open Subtitles بالنظر إلى كل ما تفعله النكهات ..."الأخرى من "الكريبتونايت أن تكون طبيعياً... قد لا يكون بذلك الأمر السيىء
    Mit 4 Sorten? Open Subtitles هل تريد النكهات الأربعه؟
    Sieh dir nur die vielen Sorten an, Ev. Open Subtitles انظري لكل هذه النكهات
    Ich besitze keinen Drucker und ich hasse verdammt nochmal Computer, alle Sorten davon. Open Subtitles لا أملك طابعة، وأكره الحواسيب بكل الأنواع
    Also begann ich eine Menge verschiedener Sorten Material in meinem Studio zu sammeln und zu experimentieren und Dinge auszuprobieren, neugierig darauf, was mir alles einfiel. TED لذلك فقد بدأت بجمع العديد من الأنواع المختلفة من المواد في الأستوديو الخاص بي و قمت بالتجارب و محاولة تنفيذ هذا ، وذلك ومعرفة ما هي أنواع المخلوقات التي ستتكون
    Hochzeit planen, zwischen dem Floristen und hunderten Sorten von Tortenfüllung und wer neben wem sitzen kann... Open Subtitles ومئات الأنواع من الكعك ومن سيجلس بجانب من...
    Und das war der Punkt, ab dem man sieben verschiedene Essigsorten bekommen konnte, 14 verschiedene Arten Senf und 71 Sorten Olivenöl -- TED وهذا ما أدى إلى أنكم تجدون سبعة أنواع مختلفة من الخل, و 14 نوع مختلف من المسطردة, و 71 نوع مختلف من زيت الزيتون..
    Ich pflanzte 80 Stück von drei Sorten: Die Papierbirke, die Douglasie, und die Western Rote Zeder. TED زرعتُ 80 نسخة طبق الأصل لثلاثة أنواع: البِتيولا الورقي والشوح نوع "دوغلاس" والأرْز الأحمر الغربي.
    Deshalb gibt es unzählige Sorten von scharfen Soßen, aber nicht so viele Sorten Senf. TED لهذا السبب هناك الكثير والكثير والكثير من أنواع الصلصة الحارة، وليس هناك العديد من أنواع المسطردة.
    Sind da 2 Sorten Bohnen drin? Open Subtitles لذا لَرُبَّمَا واحد أو اثنين مِنْ أنواعِ الفاصولياءِ؟
    Diese Wände wurden aus vier verschiedenen Sorten Holz gemacht. Open Subtitles هذا الجدار صنع من اربع انواع من الطبقات
    Sohio ist auf dieser Achse hier, wir folgten der Achse und es gibt zwei Sorten Pfosten. TED سوهيو على المحور هنا، وتبعنا المحور، وهناك نوعان من نقاط الأهداف.
    So wurden im letzten Jh. drei Viertel aller, über Tausende Jahre von Bauern entwickelten Sorten ausgelöscht. Open Subtitles وبذلك ، في أواخر القرن الماضي ثلاثة أرباع من أصناف المزرعات تطورت على يد المزارعون كانت قد قضي عليها على مر السنين الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more