Sein Uropa gründete die Patería de Sousa 1812. | TED | حيث كان جد ادواردو بارتيرا دي سوزا يفعل ذلك منذ العام 1812 |
Hat Ihre Frau vor drei Wochen einen Brief von Mr. de Sousa erhalten, der seinen Besuch hier ankündigt? | Open Subtitles | هل زوجتك تلقّت خطابا من دى سوزا منذ ثلاثة اسابيع يخبرها بقدومه الى البلدة ؟ |
Sie konnte nicht sagen, wen de Sousa getötet haben soll. Wo oder warum. | Open Subtitles | فى الحقيقة, لم تكن لتستطيع ان تعرف من الذى سيقتله دى سوزا, ولا اين او متى |
Auf der Jacht von diesem Etienne de Sousa. | Open Subtitles | على هذا.. على قارب هذا الشخص اتيان دى سوزا |
Wir werden keine Stimmbänder mehr haben", sagte Sousa. | TED | وهكذا لن نملك يوما ما أي من أوتارنا الصوتية .. " هكذا قال " سوسا " |
Sousa hatte Angst davor, dass wir die Möglichkeit dazu durch diese, Zitat "Höllenmaschinen" verlieren. | TED | خاف " سوسا " بأننا سوف نفقد هذا المفهوم " إقرأ-إكتب" بسبب تلك التي سماها " الآلات المتكلمة" |
Ein Cousin von Hattie, Etienne de Sousa, schickt ihr ein Telegramm. | Open Subtitles | ولكن, حدث شئ بعدها غير متوقع قام ابن عم هاتى, اتيان دى سوزا |
Und Hattie Stubbs soll so verschwinden, dass der Verdacht auf ihren Cousin Etienne de Sousa fällt. | Open Subtitles | وقد رتّبوا لقتل مارلين تاكر واختفاء هاتى ستابس وفى هذه الحالة, سيتم القاء الشك حول ابن عمها دى سوزا |
Also hat de Sousa wahrscheinlich auch sie erledigt. | Open Subtitles | لذا, محتمل ان دى سوزا تخلص منها ايضا |
Warum hat Etienne de Sousa gelogen, seiner Cousine drei Wochen vor seiner Ankunft in Nasse geschrieben zu haben? | Open Subtitles | انها امرأة عاقلة جدا الا اذا كانت هى القاتلة بالطبع لا, لايوجد دافع لهذا لماذا كذب اتيان دى سوزا بأنه كتب الخطاب لأبنة عمه |
Werden Sie de Sousa nun freilassen? | Open Subtitles | والآن, هل لك ان تُطلق سراج دى سوزا ؟ |
Chief Sousa und ich unterschrieben eine eidesstattliche Versicherung, die für seine Glaubhaftigkeit als Informant bürgt. | Open Subtitles | الرئيس "سوزا" وانا وقعنا علي تفويض, يضمن مصداقيته كمصدر للمعلومات |
(Lachen) Und vor ein paar Monaten schickte mir ein Freund einen Link zu diesem Typen, Eduardo Sousa. | TED | (ضحك) منذ عده اشهر ارسل لي صديقي رابطا لهذا الرجل ادواردو سوزا |
Ich glaube, wir sind in der Nähe der John Philip Sousa. | Open Subtitles | أعتقد اننا بالقرب من "جون فيليب سوزا" |
Wer ist dieser Etienne de Sousa? Ein entfernter Cousin. | Open Subtitles | من اتيان دى سوزا هذا ؟ |
- Weil Etienne de Sousa unschuldig ist. | Open Subtitles | لأن اتيان دى سوزا برئ |
Hey, Sousa, jetzt, da Krzeminski tot ist, sind Sie unsere größte Knalltüte. | Open Subtitles | سوزا)، كما تعلم) (الآن وبعد مقتل (كرازمنسكي ذلك يجعل منك المهرج الأكبر بالمكتب |
Hey, schaut, Agent Sousa fand Howard Stark. | Open Subtitles | (انظروا، العميل (سوزا) اعتقل (هوارد ستارك |
Obwohl das ein bisschen eine heikle Situation in Bezug auf Chief Sousa erzeugt. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا يخلق القليل من الحرج في ما يخص الرئيس (سوسا) |
Im Jahr 1906 reiste dieser Mann, John Philip Sousa, an diesen Ort - das Kapitol der Vereinigten Staaten - um über eine Technologie zu sprechen, die er, Zitat "Sprach-Maschinen" nannte. | TED | عام 1906 .. فام هذا الرجل " جون فيليب سوسا " بالسفر إلى هذا المكان عاصمة الولايات المتحدة الامريكية .. لكي يتحدث عن هذه التكنولوجيا والتي أسماها " الآلات المتكلمة " |