Es hängt nur davon ab, ob man sich emotional oder sozial von den Mitmenschen getrennt fühlt. | TED | وتعتمد بشكل مطلق على ما إذا كنت تشعر بالانفصال شعوريًا أو اجتماعيا عن المحيطين بك. |
Aber was sie vielleicht nicht wussten, ist dass Kätzchen, die nicht gespielt haben, sozial schwach sind. | TED | لكن ما قد لا تعلمونه ، أن القطط التي تحرم من اللعب، لا تستطيع أن تتواصل اجتماعيا. |
Etwas, das also bei anderen Spezies Überlebensmechanismen sind, ohne die sie schlicht nicht leben würden, bringen wir in den Kontext der Menschen, und das benötigen wir, um einfach sozial zu handeln. | TED | إذن شيء يعتبر في عرف كائنات أخرى آلية بقاء, بدونه لن يبقوا على قيد الحياة, نطبقه في سياق البشر, وهذا ما نحتاجه بكل بساطة من أجل أن نتعامل اجتماعيا. |
Auf den Bahamas sind auch ein paar Tümmler ansässig, die mit den Fleckendelfinen sozial interagieren. | TED | في الباهاما لدينا أيضاً دلافين قارورية المنقار تتفاعل اجتماعياً مع الدلافين المرقَّطة |
sozial gut angesehen, schlau wie der Teufel und hat jede Menge Geld. | Open Subtitles | مقبول اجتماعياً وذكيّ جداً ويملك الكثير من النقود |
In der technologisch fortschrittlichsten und sozial verantwortlichsten Siedlung, die es je gab. | Open Subtitles | .. في أكثر المستوطنات تقدماً تكنولوجياً و إجتماعياً |
Wie kommt es, dass sozial, wirtschaftlich und ökologisch am Rande stehende Gemeinschaften tendenziell auf der Ostseite von Plätzen sind? | TED | لِمَ تميل المجتمعات على الهامش الاجتماعي والبيئي والاقتصادي إلى التواجد في مناطق الجانب الشرقي؟ |
Was diese Geschichten vornehmlich zeigen, ist, dass Lehre sozial ist und von einer sozialen Grundlage profitiert. | TED | الذي تشير إليه هذه القصص بشكل رئيسي هو أن التعليم اجتماعي ويستفيد من السقالات الاجتماعية. |
Andere denken, es wirkt sozial und sorgt für den Gruppenzusammenhalt. | TED | يرى آخرون أن له دورا اجتماعيا أكثر، وهو يستخدم لتوطيد الصلات بين المجموعة. |
Ihre Kinder sind selbstbewusster, unabhängiger und sozial kompetenter als unsere Kinder. | TED | أطفالهم أكثر ثقة بالنفس، أكثر استقلالية، وماهرون اجتماعيا أكثر من أطفالنا. |
Wir nutzen den Vertrag, um Geld von sozial motivierten Investoren zu bekommen. | TED | نستخدم العقد لجمع المال من المستثمرين بدافع اجتماعيا. |
"sozial motivierte Investoren" -- ist das nicht eine interessante Vorstellung? | TED | المستثمرين بدافع اجتماعيا: هناك فكرة مثيرة للاهتمام، أليس كذلك؟ |
Das war schön. ich zeige Ihnen nun eine ganz ähnliche Performance, nur diesmal mit einem sich sozial ausdrückenden Kopf. | TED | سوف اريكم الان نفس النوع من الادء هذه المرة مع الراس المعبر اجتماعيا |
Weil es jetzt sozial nicht mehr akzeptabel ist, nicht zu kommen um sein Kind bei der Manchester Handwerker Genossenschaft zu unterstützen weil Leute denken man sei schlechte Eltern. | TED | لانه اصبح الان من غير اللائق اجتماعيا ان لا تحضر لدعم اطفالك في نقابة مانشستر للحرفيين لان الناس سيظنون انك والد سيئ. |
Sehen Sie, dünne, sozial priviligierte weiße Menschen schaffen sich diesen hübschen leinen Kreis. | Open Subtitles | النحفاء البيضاويون المميزون اجتماعياً يرسمون تلك الدائرة الصغيرة و كل من بداخلها يكون طبيعياً |
Sie sind in diese Branche gekommen, weil Sie witzig, verrückt und sozial gestört sind. | Open Subtitles | اتجهتِ إلى هذا المجال لأنك مرحة، وغريبة الأطوار ومعاقة اجتماعياً |
Es war einer von den anderen engstirnigen, sozial unterdrückten Idioten, für die ich arbeite. | Open Subtitles | كان أحد رؤسائي الحقراء المكبوتين اجتماعياً الأخرين |
Sie sit sozial isoliert, ihr Bruder macht dauernd Probleme. Das sind klassische Anzeichen. | Open Subtitles | إنها معزولة اجتماعياً و الأخ بمشاكل دائمة، علامات تقليدية |
Wenn wir alle anfangen, das zu tun können wir es vielleicht sozial inakzeptabel machen, an der Kasse ja zu einer Plastiktüte zu sagen. | TED | ربما إذا بدأنا جميعاً فى فعل ذلك بإمكاننا أن نجعله أمراً غير مقبول إجتماعياً للموافقة على إستخدام الأكياس البلاستيكية عند خط الدفع |
Mir mangelt es an Mitgefühl, ich bin sozial manipulativ, und ich zeige keine Reue. | Open Subtitles | انا افتقد العطف والتواصل الاجتماعي وليس لدي ندم |
Schwul und Vater von Drillingen zu sein, ist mit Abstand die sozial innovativste Unternehmung, die ich je gemacht habe. | TED | كوني مثلي و اب لثلاثة توأم هو اكثر الابتكارات الاجتماعية و اكثر ريادة للأعمال الاجتماعية فعلته في حياتي |
Raptoren waren wild, intelligent... und sozial hoch entwickelt. | Open Subtitles | كانت الرابتورات شرسة , ذكية و متقدمة إجتماعيا |
Akademisch war er bereit, aber er hatte sozial echte Schwierigkeiten. | Open Subtitles | كان مستعدا على الجانب الأكاديمي لكنه كان يعاني في الجانب الإجتماعي هل عبر من قبل عن إحساس تجاه السيدة ماك كارتني ؟ |
Ich habe weiter gesucht und entdeckt, dass Dinosaurier wirklich sehr sozial waren. | TED | لقد تعمقت في الموضوع واكتشفت ان الديناصورات كائنات اجتماعية |
Und die Ärzte sagten seinen Eltern, dass er nie in der Lage sein würde, zu kommunizieren oder sozial zu interagieren, und er möglicherweise nie viel sprechen würde. | TED | وأخبر الأطباء والديه بأنه لن يستطيع أبدًا التواصل أو التفاعل اجتماعيًا ومن المحتمل أيضًا أن تكون لغته ضحلة. |
13. bittet die Regierungen, auch weiterhin die Verbindungen zwischen städtischen und ländlichen Gebieten im Einklang mit der Habitat-Agenda zu fördern, in der anerkannt wurde, dass Städte und ländliche Gebiete wirtschaftlich, sozial und ökologisch voneinander abhängen; | UN | 13 - تدعو الحكومات إلى مواصلة تعزيز الروابط بين المناطق الحضرية والريفية وفق جدول أعمال الموئل، الذي اعترف بالاعتماد المتبادل بين المدن والمناطق الريفية اقتصاديا واجتماعيا وبيئيا؛ |
Als ich dies aus der technischen Perspektive betrachtete, wurde mir sehr klar, dass das, was ich bauen musste, eine schlaue, kollaborative, sozial intelligente künstliche Intelligenz war. | TED | حالياًً عندما أتمعن في هذه الفكرة من منظور هندسي، فإنني أرى بشكل واضح أن ما أخطط له هو حل ذكي، متعاون، يتمتع بالذكاء الاصطناعي والاجتماعي. |