Rufst du mich später an, falls dir eine andere Möglichkeit einfällt? | Open Subtitles | هلا إتصلت بي لاحقاً لعلّ بإمكاننا التفكير في طريقة أخرى؟ |
Kommst du dich später an der Trainingsbahn verabschieden? | Open Subtitles | حسناً هل ستأتي لتودعني في حلقة التدريب لاحقاً |
Danke für dein Verständnis. Ich rufe später an. | Open Subtitles | شكراً لتفهمك وسأتصل بك لاحقاً هذا المساء. |
Das steht unter Befehl von Gabler. Ich ruf Sie später an, Kommissar. | Open Subtitles | اٍنه بقيادة جنرال جابلر سأتصل بك لاحقا أيها المفتش |
später an diesem Tag schwamm eine Mutter zu Doaa, mit ihrer 18 Monate alten Tochter, Masa. | TED | فيما بعد في ذاك اليوم، أتت أم إلى" دعاء" ومعها ابنتها البالغة 18 شهراً، "ميساء" |
Die Teams rückten später an, um die Bäume zu suchen, die ich markiert hatte, und sie zu fällen. | Open Subtitles | نعم، الطاقم يأتي لاحقًا ويعثر على الشجرة التي علّمتها ويقطعونها. |
Sie muss es irgendwo versteckt haben, um es später an sich zu nehmen. | Open Subtitles | -لابد أنها خبئتها في مكان ما -حتى تقوم بأخذها في وقت لاحق |
später an dem Tag... bekam ich große Lust auf wilden Honig. | Open Subtitles | إذن، لاحقاً في نفس اليوم اشتهيت بعض العسل البري. |
Sie wird ausrasten, aber sie wird es unterdrücken und später an mir auslassen. | Open Subtitles | ستكون غاضبة بالفعل، لكنّها ستصب غضبها عليّ لاحقاً |
später an diesem Tag lernte ich noch einen echten Indianer kennen, oder einen Ureinwohner Amerikas, wie sie heutzutage genannt werden. | Open Subtitles | لاحقاً في ذات اليوم قابلت هندياً حقيقياً أو أمريكي أصلي |
Sag Francie, ich musste wieder zur Arbeit. Ich ruf sie später an. | Open Subtitles | أخبر فرانسى أننى اضطررت العودة الى العمل.سأتصل بها لاحقاً. |
Geh jetzt nach Hause und ich ruf dich später an, OK? | Open Subtitles | اخرجي من هناك, اذهبي إلى المنزل وسوف اتصل بكِ لاحقاً, حسناً؟ |
später an diesem Tag dachte ich über Beziehungen nach. | Open Subtitles | لاحقاً بذلك اليوم, بدأت بالتفكير بالعلاقات. |
Also verzieh dich... Ich ruf dich später an. 0k, halt die 0hren steif. | Open Subtitles | ساهاتفك لاحقاً كم عدد الكروت الحمراء التي ساخرجها؟ |
Das ist logistischer Krimskrams. Das seh ich mir später an. | Open Subtitles | هذه مجرد مثل الأشياء اللوجستية سأتحقق منها لاحقاً |
Ich kann nichts sehen. Okay, sehen Sie sich die Bilder später an. | Open Subtitles | ـ لا استطيع الرؤية ـ حسنا ستنظر الى الصورِ لاحقا |
- Das sehen wir uns später an, weil Sie, das hier von uns beiden kriegen. | Open Subtitles | ـ الان ضاغط ايقاف النزف ـ حسنا عظيم سننظر في ذلك لاحقا لأن هذا من كلانا |
"wenn auch sie später an einen langsamen, qualvollen Tod Durch radioaktive Strahlung starb. | Open Subtitles | بالرغم من أنها ماتت لاحقا ميتة أليمة بسبب تسمم إشعاعي |
später an diesem Tag schaute sie hoffnungsvoll zum Himmel, weil sie dort zwei Flugzeuge sah. | TED | فيما بعد في ذلك اليوم، نظرت للسماء بأمل لأنها رأت طائرتين في السماء. |
Ich ruf dich später an. Wir treffen uns dann und reden. | Open Subtitles | سأتصل بكِ فيما بعد وسنتحدث معاً ، حسنا ؟ |
Ich muss los. Ruf dich später an, ok? | Open Subtitles | عليّ الذهاب، سأتّصلُ بكِ لاحقًا اتّفقنا؟ |
Danke, ich rufe dich dann später an. | Open Subtitles | حسنا، وذلك بفضل. أنا سوف أعطيك الكلمة في وقت لاحق الليلة. |