"spaßig" - Translation from German to Arabic

    • ممتعاً
        
    • ممتع
        
    • ممتعة
        
    • ممتعًا
        
    • المرح
        
    • متعة
        
    • ممتعا
        
    • مرح
        
    • الممتع
        
    • مرحاً
        
    • مسلي
        
    • مسلياً
        
    • مرحة
        
    • مرِحاً
        
    • ممتعه
        
    Und ich habe 30 Tage damit verbracht, nichts als dies hier zu essen -- spaßig am Anfang, ein bisschen schwierig in der Mitte, sehr gefährlich am Ende. TED وأمضيت 30 يوما لا آكل إلا هذا كان الامر ممتعاً في البداية صعب قليلا في الوسط، خطر جدا في النهاية
    Das wird spaßig. Ich kann dir Tipps geben. Open Subtitles سيكون الأمر ممتعاً يمكنك أن أقدم لك بعض النصائح
    Wir könnten auf eine zwanglose Art ausgehen und das ist, uh, spaßig und zwanglos. Open Subtitles نحن يمكن ان نخرج ونقضي وقت ممتع ,على الطريقة العاديه هذا يبدو,مرح وعادي
    Langsamer als ich dachte, aber trotzdem spaßig. Willst du als nächstes? Open Subtitles إنها أبطأ مما أعتقدت ولكنها ممتعة أتودين أن تكوني التالية؟
    Ich weiß, aber ihr lasst es spaßig auszusehen, ein schlechter Freund zu sein. Open Subtitles أعلم، ولكنكما تجعلان التصرف كصديق سيء يبدو ممتعًا
    Ich würde es spaßig finden, wenn mein Familienhund mein Trauzeuge wäre. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون من المرح إذا الثالث وكان وصيف كلبي العائلة، تشابي.
    Der Post ging viral und es war erstmal spaßig. TED وانتشر المنشور كالفيروس وفي البداية كان متعة خالصة.
    - Das war spaßig. Danke, dass ich dazugehöre. Open Subtitles كان هذا ممتعا ، شكرا على إشراكي - على الرحب و السعة -
    Das sind sie, also seien Sie darauf vorbereitet, dass das Forum weniger spaßig ist. Open Subtitles هي كذلك.. لذا فتوقع أن لايكون الإجتماع ممتعاً
    Das Wort "losziehen" lässt das Ganze ziemlich spaßig klingen. Open Subtitles -كلمة "مغامرة" حقاً تجعل الأمر يبدو ممتعاً
    - Ich dachte es könnte spaßig werden. Open Subtitles لقد ظننت أن الأمر سيكون ممتعاً
    Wir haben es auf einer unserer Konferenzen so genannt, weil wir dachten, dass es bei den Leuten Panik auslöst, was ziemlich spaßig ist. TED سميناها بهذا الإسم في إحدى مؤتمراتنا لأننا نعتقد أن من شأنها إفزاع الناس، و بالنسبة لي هذا أمر ممتع للغاية.
    Nun, ich weiß du hast deinen Doktor gefragt, aber ich frage dich, ist es mit ihm in einem Auto so spaßig wie mit mir? Open Subtitles أعلم أنكِ طلبتِ طبيبكِ لذلك لكني أسألكِ, هل هو ممتع بالسيارة مثلي ؟
    Aber wenn sie anfängt, den Namen ihres Physiklehrers aus der Highschool zu schreien, wenn ihr gerade mitten in einer Nummer seid, dann wird es richtig spaßig. Open Subtitles ولكن عندما بدأت تناديني اثناء الجماع بإسم مدرسها للعلوم في المرحلة الثانوية هذا حقاً ممتع
    Oh, ich kann deine letzten Wochen auf der Erde sehr spaßig machen. Open Subtitles يمكنني أن أجعل أسابيعك الأخيرة ممتعة جداً
    Er und sein Kumpel hielten es für spaßig, die Waffe seines Vaters zu stehlen. Open Subtitles اعتقد هو وأحد أصدقائه أن سرقة مسدس والده ستكون ممتعة
    Das wird spaßig. Es ist Quizabend. Es kann entweder spaßig sein oder Quizabend. Open Subtitles سيكون الأمر ممتعًا ، انها ليلة الأحجيات
    Es soll keine Erwachsenen-Feier sein, du weißt schon, alle langweilig und so, ich möchte es spaßig haben, launisch und etwas, an das wir uns immer erinnern werden. Open Subtitles لا أريد أن يصبح علاقة بين البالغين فقط مليء بالممل أريد المرح و الجموح شيء نتذكره طوال العمر
    Sicher, wenn du "von eigenen Truppen abgeschossen werden" spaßig findest. Open Subtitles طبعا، إذا كنت تعتبرين أن تحطيمك من قبل قواتك الخاصة متعة
    Wenngleich es spaßig sein kann, ihm beim Versuch zu zusehen. Open Subtitles مع ذلك قد يكون ممتعا مراقبته وهو يحاول
    Du findest Erwachsene die sich verkleiden und nach Schweinegrippe fischen, spaßig. Open Subtitles أنتِ تعتقدي إذا البالغين أرتدوا أزياء و حاولوا الحصول على إنفلونزا الخنازير هذا مرح
    Ich stelle mir einen Trip spaßig vor,... nur wir beide ohne die Kinder. Open Subtitles اعتقدت فقط أنه من الممتع أن نسافر، اثناننا فقط بدون الأولاد.
    Sie mögen denken, ein Haus voller Verrückter wäre spaßig. Open Subtitles ظننت أن العيش في بيت المجانين سيكون مرحاً
    Dich zusammenzusetzen war spaßig,... aber dich auseinanderzunehmen wird noch spaßiger. Open Subtitles حسناً، تجميع أجزاءك كان مسلياً... لكن تمزيقك سيكون مسلي بشكل أكبر.
    Das wird spaßig, komm schon. Wie ein Puzzle. Open Subtitles سيكون هذا مسلياً كأننا نحل لغز
    Wird das Wochenende nicht spaßig werden? Open Subtitles ألن تكون هذه العُطلة الأسبوعيّة مرحة جدا؟
    - Ich dachte, es wäre spaßig, eine Kotzpfütze vor dem Bild "Dog in the Revolving Door" zu hinterlassen. Open Subtitles فكرت بأنه سيكون مرِحاً أن أترك بعض القيء على إحدى لوحاته الفنية
    Ich machte mal den bekloppten Sieges-Tanz, damit ich Leuten zeigen kann, wie spaßig ich bin. Open Subtitles مرة إخترعت رقصة الإنتصار المزيفة تلك لأتمكن من الإظهار للناس أنه يمكنني أن أكون ممتعه أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more