"spielen nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا تلعب
        
    • لا يلعبون
        
    • لا نلعب
        
    Die Interessen dieser Tiere selber spielen nicht die geringste Rolle bei der Festlegung ihres Schicksals. Open Subtitles مصالح هذه الحيوانات نفسها لا تلعب أي دور على الإطلاق في تحديد مصيرهم.
    Sie spielen nicht mit Zahlen, Sie spielen mit mir. Open Subtitles أنت لا تلعب مع الأرقام بل تلعب معي
    Sie spielen nicht. Verstanden? Open Subtitles ولكن لا تلعب أنت.
    Die spielen nicht fair und anständig, also tun wir es auch nicht. Open Subtitles إذا لا يلعبون بنزاهة وأمانة، فيجب علينا أن نكون كذلك أيضًا.
    Diese Jungs spielen nicht defensiv. Sondern offensiv. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يلعبون دور الدفاع بل الهجوم فحسب
    Aber wir waren stur, und sagten: "Wir spielen nicht das Zahlenspiel." TED ولكننا غرسنا أقدامنا وقلنا: "لا نلعب لعبة الأرقام هنا"
    Keine Sorge, wir spielen nicht um Geld. Open Subtitles لا تقلق , نحن لا نلعب على المال
    Meine Angestellten spielen nicht. Open Subtitles بلدي الموظفين لا تلعب .
    Die Trapp-Kinder spielen nicht, sie marschieren. Open Subtitles أولاد فون تراب لا يلعبون إنهم يتمشون.
    Sie spielen nicht nach den alten Regeln. Open Subtitles لا يلعبون من قبل النظام القديم.
    Und sie hat recht. Böse Jungs spielen nicht fair. Open Subtitles وهى مُحقة، المجرمون لا يلعبون بنزاهة
    Kleine Jungs spielen nicht mit Zigaretten. Open Subtitles الصغار لا يلعبون بالسجائر
    Wir spielen nicht mit Essen. Jetzt putzt euch die Federn und geht ins Bett. Open Subtitles نحن لا نلعب بالطعام الان اذهبوا للنوم...
    Wir spielen nicht mit Fahrrädern. Open Subtitles لا، أننا لا نلعب على الدرجات الهوائية.
    Wir spielen nicht miteinander. TED حيث لا نلعب مع بعضنا.
    Wir spielen nicht wegen der Cubits, Mann. Open Subtitles نحن لا نلعب لأجل المال يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more