| Das erste Mal in Indien spielten wir in Bangalore, und die Reaktion haute uns regelrecht um. | Open Subtitles | وكانت المرة الأولى لعبنا في لنديا في بنغالور ونحن قد طرقت على الإطلاق جانبية برد الفعل. |
| In der Schule spielten wir im selben Footballteam. | Open Subtitles | في المدرسة الثانويه جمعنا لعبنا في نفس الفريق جميعنا نعرف بعضنا ،اذا |
| Und dann spielten wir gegen EHOME, die dieses Turnier ohne eine einzige Niederlage gewannen. | Open Subtitles | ولكن مثل جيدا كيف يمكن أن تكون؟ وبعد ذلك لعبنا EHOME الذي فاز أن البطولة دون خسارة مباراة واحدة. |
| Als ich sieben Jahre alt war und meine Schwester gerade fünf, spielten wir oben in einem Doppelstockbett. | TED | عندما كنت في السابعة من عمري وكانت أختي في الخامسة من عمرها كن نلعب فوق سرير مرتفع. |
| Als Kinder spielten wir beim Leuchtturm. | Open Subtitles | لقد أعتدنا أن نلعب بالخارج بجوار الفنار عندما كنا صغاراً |
| "Wie die Götter spielten wir, das Orchester brannte regelrecht. | Open Subtitles | عزفنا مثل الآلهة و الأوركسترا كانت خلابة |
| Dann spielten wir das Spiel "Menschlicher Knoten", wo sich alle an den Händen halten und versuchen, den Knoten aufzulösen, ohne loszulassen. | Open Subtitles | ثم لعبنا لعبة تسمى "العقدة البشرية" حيث إضطرينا جميعاً لمسك الأيادي وحاولنا ربط الربطه بدون أن نترك أيادينا |
| Bei ihrer ersten Tour, " Number Of The Beast", spielten wir mit ihnen Tennis. | Open Subtitles | عدد الوحش. لعبنا التنس معهم. |
| * Dann spielten wir Scharade. * * Lily machte etwas Crème Brûlée, lee-lee-lee-lee-lee. * | Open Subtitles | ومن ثم لعبنا الحزورات ، و(ليلي) أعدت الحلوى |
| * Dann spielten wir Scharade. * * Lily machte etwas Crème Brûlée, lee-lee-lee-lee-lee. * | Open Subtitles | ومن ثم لعبنا الحزورات ، و(ليلي) أعدت الحلوى |
| "Oh ja, sie mag es dreckig", aber Ted mochte sie, also spielten wir "Kennen Sie Ted?". | Open Subtitles | لابد انك رأيت انها تحب الطريقة القذرة ) ولكن "تيد " كان معجباً بها للغاية (لذا لعبنا لعبه (هل قابلتِ "تيد "؟ |
| Das spielten wir. | Open Subtitles | بتلك الطريقة لعبنا. |
| Erinnerst du dich, als Kinder spielten wir 'Kindik' immer gewann ich. | Open Subtitles | أتذكر عندما كنا صغاراً؟ كنا نلعب بالحجارة كنت أهزمك طوال الوقت |
| Eines Tages spielten wir unten am Fluss, und fanden einen Ameisenhaufen, den schönsten der Welt. | Open Subtitles | في إحدى الأيام, كنا نلعب بجوار النهر وصادفنا أجمل عش نمل قد تريه |
| Wenn das nicht klappte, spielten wir auf dem Parkplatz "Ball-Arsch." | Open Subtitles | إذا لم ينجح هذا ، فكنا نتجه . إلى منطقة المرآب و نلعب بالأحصنة |
| Als Kinder spielten wir Krieg im Wald. | Open Subtitles | عندما كنا صغار أعتدنا أن نلعب لعبة الحرب في الغابة |
| Erst sagst du ohne Rücksprache zu, dann nimmst du den Kerl auseinander, als spielten wir übler und üblerer Cop. | Open Subtitles | أولاً تقرر قبول القضية منجانبواحد.. وبعدها تتخطى فحص الرجل وكأننا نلعب شرطي شرير وأسوأ |
| Da spielten wir immer Cowboys und Indianer. | Open Subtitles | حصننا القديم حيث اعتدنا أن نلعب "رعاة البقر والهنود الحمر" |
| "Da spielten wir Beethovens Erste zusammen, in Linz. | Open Subtitles | عزفنا السيمفونية الأولى لبيتهوفن سوية في (لينز) |