"sport" - Translation from German to Arabic

    • الرياضة
        
    • الرياضية
        
    • بالرياضة
        
    • سبورت
        
    • للرياضة
        
    • الرياضات
        
    • تمارين
        
    • رياضية
        
    • الترفيه
        
    • رياضي
        
    • أتدرب
        
    • الرياضي
        
    • رياضة
        
    • التمرين
        
    • التربية البدنية
        
    In der Mitte sehen Sie etwas, das die beiden Gruppierungen verbindet, und das ist Sport. TED ولكنك ترى في الوسط بأن هناك شيئاً ما يربط هذين المجتمعين معاً وهو الرياضة.
    Also -- es war toll, von der High School wegzukommen. Ich war sehr klein und nicht gut im Sport oder anderen solchen Dingen. TED لذلك أنت.. كان التملص من الدراسة الثانوية ممتعاً لأنني كنت صغيراً جداً ولم أكن جيداً في الرياضة أو شيء آخر مثلها
    Im indischen Sport lassen wir die Dinge nicht bewusst geschehen. Dinge geschehen und manchmal sind wir zur richtigen Zeit am richtigen Ort. TED في الرياضة الهندية نحن لا نجعل الأمور تحدث ولكن قد تحدث الأخطاء ونحن في المكان المناسب في الوقت المناسب، أحيانا
    Es ist diese Sportwebseite, an der ich arbeite, wo ich über Sport und Sport verwandte Themen rede, aber... ich weiß nicht. Open Subtitles إنه موقع رياضي أنا أعمل عليه أتحدث فيه عن الألعاب الرياضية ومواضيع متعلقة بالألعاب الرياضية لكن أنا لا أعلم
    Ich forciere noch keinen Sport, bis Sie sich für einen interessieren. Open Subtitles لن اجبر الرياضة في حياتهم الا اذا كانوا مقتنعين بالفكرة
    Sie macht Sport, aber nicht so viel, das ihre Beine mehr Muskeln haben als meine. Open Subtitles تحب الرياضة .. ولكن ليس لدرجة ان رجليها تكون كأن بهم عضلات اكثر مني
    Es gab Soldaten, welche tödliche Kämpfe mit irakischen Zivilisten als Sport veranstaltet haben. Open Subtitles كان هناك جنود يديرون نزالات دموية بين المدنيين العراقيين على سبيل الرياضة
    Du hast sie beim Sport bloßgestellt. - Also, warum du, Camille? Open Subtitles ،كيف كنتِ تُبكينها في حصة الرياضة لم أنت بالضبط ؟
    in Anbetracht der Notwendigkeit, einen gemeinsamen Rahmen zu schaffen, in dem die Vereinten Nationen den Sport als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Frieden begünstigen können, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى استحداث إطار مشترك داخل الأمم المتحدة لتعزيز الرياضة من أجل التعليم والصحة والتنمية والسلام،
    in Anbetracht der Rolle von Sport und Leibeserziehung als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens, UN وإذ تضع في اعتبارها دور الرياضة والتربية البدنية كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام،
    unter Begrüßung der Entscheidung des Generalsekretärs, das Mandat des Sonderberaters des Generalsekretärs für Sport im Dienste von Entwicklung und Frieden zu verlängern, UN وإذ ترحب بقرار الأمين العام تجديد ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني ‏بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام،
    ferner unter Begrüßung der Entscheidung des Generalsekretärs, einen Treuhandfonds für Sport im Dienste von Entwicklung und Frieden einzurichten, UN وإذ ترحب كذلك بقرار الأمين العام إنشاء صندوق استئماني لتسخير الرياضة ‏لأغراض التنمية والسلام،
    in Anbetracht der Rolle von Sport und Leibeserziehung als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens, UN وإذ تضع في اعتبارها دور الرياضة والتربية البدنية كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام،
    Wenn Sie für diesen Sport trainieren, lächeln Sie nicht. TED وعندما تتدرب في هذه الرياضة ,لا يمكنك الابتسام
    Und ich ermahnte mich selber nach ein paar Stunden, wissen Sie, der Sport ist so etwas wie ein Mikrokosmos des Lebens. TED وذكرت نفسي بعد عدة ساعات تعلمون ان الرياضة هو نوع من النسخة المصغرة للحياة نفسها
    Teilzunehmen bedeutet für einen Mutanten ein Minimum einer Anstrengung, von Sport. TED وللمشاركة كمسخ أو متحول، هناك حد أدنى من التمارين، حد أدنى من الرياضة.
    Männer schauen Sport, damit wir nicht über Kindheitszeug reden müssen. - Nein. Open Subtitles نحن الرجال نشاهد المباريات الرياضية كي لا نتحدث عن أمور الطفولة
    Wenn man diese Definition hört, denkt man vermutlich an Sport und Profisportler, da wir solche Verletzungen üblicherweise auf dem Spielfeld sehen. TED وعندما تستمع لهذا التعريف، قد تفكر بالرياضة والرياضين المحترفين، وبما أنهُ نوع الإصابات الذي عادةً ما نراه في الملعب.
    Was machst du mit Sport und dem alten Kerl? Open Subtitles اذا ما الذى ستفعلية مع سبورت وهذا العجوز ابن الزنا؟
    Wir benutzen die Analogie zwischen Sport und Athletik, um neue Algorithmen zu entwickeln, die die Maschinen ausreizen können. TED وبالمثل، نحن نستخدم هذا التناظر الوظيفي للرياضة والألعاب الرياضية لإنشاء خوارزميات جديدة لآلات لدفعها نحو حدودها.
    Aber die moderne Technik und der veränderte Genpool im Sport sorgen nicht allein für die veränderte Leistung. TED مع ذلك، حتى التقنية المتغيرة وتجميعة الجينات المتغيرة في الرياضات لا يُعتمد عليها في كافة تغيرات الأداء.
    Und er war als Roboter-Coach für Diät und Sport erschaffen worden. TED و تم تصميمه ليكون روبوت حمية و مدرب تمارين
    Nur weil ich Sportanzüge trage und Sport treibe, bin ich noch lange keine Lesbe! Open Subtitles كوني أرتدي ملابس رياضية و ألعب كرة القدم فهذا لا يجعل مني شاذّة
    Wir zähmten Tiere, sperrten sie ein, töteten sie als Sport. Open Subtitles لقد روضنا الحيوانات وحبسناهم وقتلناهم لأجل الترفيه"
    Konversation machen ist genauso anstrengend wie Sport treiben. Open Subtitles أقسم أن محادثات العمل متعبة كما التدريبات الرياضية وهذا لا يعني أني أتدرب
    Denken Sie an ihr Lieblingsteam im Sport, denn das ist etwas anderes. TED فكر بفريقك الرياضي المفضل، لأن الوضع هنا مختلف.
    Bei Morgengrauen wird er gelernt haben, den Sport der Herren nicht zu beleidigen. Open Subtitles بحلول الصباح ، سوف يعرف صديقنا شئ أفضل من إدانة رياضة سيده
    Einige Personen können Sport als schwieriger empfinden, und andere können Sport als leichter empfinden. TED يرى بعض الناس التمرين أكثر صعوبة، والبعض الآخر ربما يرى التمارين أسهل.
    In der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts meinten Sportlehrer und Trainer, dass der durchschnittliche Körpertyp der beste für alle athletischen Vorhaben wäre: mittlere Größe, mittleres Gewicht -- egal welcher Sport. TED في النصف الأول من القرن العشرين، تبنى معلمو التربية البدنية والمدربون فكرة أن نوع الجسم العادي هو الأفضل لكافة المساعي الرياضية: طول متوسط، وزن متوسط، أيًّا كانت الرياضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more