"sprach mit" - Translation from German to Arabic

    • تحدثت مع
        
    • أتحدث مع
        
    • تكلمت مع
        
    • أتكلم مع
        
    • تحدث مع
        
    • تحدثتُ إلى
        
    • تحدثت للتو مع
        
    • تحدث إلى
        
    • تحدثتُ مع
        
    • تحدّثتُ إلى
        
    • تكلم مع
        
    • تحدّث
        
    • تحدّثت إلى
        
    • تحدّثتُ مع
        
    • يتحدث إلى
        
    Ich sprach mit einem Biologen im Botanischen Garten von Pretoria der erklärte, dass bestimmte Baumarten sich an diese Region angepasst hatten. TED لذا، تحدثت مع عالم النبات في حديقة النباتات في بريتوريا والذي شرح لي بعض أنواع الأشجار التي تكيفت مع هذه المنطقة
    Ich sprach mit Reeves und Hughes. Wir schaffen es nicht rechtzeitig. Open Subtitles لقد تحدثت مع ريفز وهيوز وسوف لا نتمكن من الأنتهاء من الجسر فى الوقت المحدد
    Ich sprach mit Kindern, die dort waren. Open Subtitles لقد تحدثت مع أطفال آخرين ممن كانوا هناك ذلك اليوم
    Ich lief also herum und sprach mit den Leuten über einige dieser Vorstellungen. TED لذلك رحلت لكي أتحدث مع الناس عن بعض هذه الأفكار.
    Ich sprach mit ein paar Leuten bei den Metro-Studios, aber sie lehnten ab. Open Subtitles ثم تكلمت مع رجلين مطيعان في شركة المترو.لكنهما رفضا
    Ich sprach mit einem der Pagen, und er sagte, es gibt nicht weit von hier eine Möglichkeit zu reiten. Open Subtitles نعم لقد كنت أتكلم مع موظف الاستعلام و قال أنه يوجد مكان ليس بعيداً من هنا حيث يمكننا امتطاء الخيول
    Er sprach mit der Familie und ich bin mir sicher, dass er die Wogen glättete und sicher stellte, dass ich nicht verklagt würde. TED تحدث مع الاسرة, ومتأكد انه هدأ الامور وتأكد انني لن اُحاكم.
    Ich sprach mit Kindern, die dort waren. Open Subtitles لقد تحدثت مع أطفال آخرين ممن كانوا هناك ذلك اليوم
    Boss, ich sprach mit der Notrufzentrale. Open Subtitles أيّها الرئيس، لقد تحدثت مع مقسم الطوارئ.
    Ich sprach mit Kontakten bei NSA und CIA. Open Subtitles لقد تحدثت مع أشخاص من وكالة الأمن القومي والإستخبارات المركزية.
    Ich sprach mit einem von der Fluglinie. Er war empört über die Theorie. Open Subtitles لقد تحدثت مع الرجل في خطوط الطيران، ويبدو أنه منزعج جداص من هذه النظرية
    Ich sprach mit einem Therapeuten. Ich sprach mit meiner Mutter. Ich las unzählige Bücher. Open Subtitles تحدثت مع اخصائى سلوكيات تحدثت مع امى,و فعلت المستحيل
    Ich sprach mit dem Bezirksstaatsanwalt. Die Anklage wird fallen gelassen. Open Subtitles سيادتك , لقد تحدثت مع النائب العام الولاية ترغب بإسقاط كافة التهم
    Sam sprach mit Elenas Vater, und er kannte niemanden mit dem sie sich getroffen hat. Open Subtitles سام تحدثت مع والد ايلينا هو لم يكن يعلم أن كانت تقابل أحدا
    Ich sprach mit meinem Anwalt. Ich habe Angelegenheiten, um die sich gekümmert werden müssen. Open Subtitles كنتُ أتحدث مع محاميّ لدي أمور تستوجب الانتباه
    Ich sprach mit einem Führer der Befreiungsfront im Exil. Selbst der wusste von nichts. Open Subtitles تكلمت مع رئيس منفي سابق للجبهة، لكنه لا يعرف شيئاً
    Hör zu, ich sprach mit deinem Sohn... Open Subtitles أنا أعرف , اسمعي لقد كنت أتكلم مع ابنك
    Aber dieser Daniel sprach mit Nyan... ..durch das Gerät, das aus dem Kreis herauskam. Open Subtitles ربما.. لكن أحد هؤلاء الغرباء يدعى دانيال لقد تحدث مع نيان عبر الآلة التى جاءت عبر الحلقة
    Ich sprach mit dem Mann. Was bedeutet, dass Ihre Beweise Beweise angepasst wurden. Open Subtitles قدّ تحدثتُ إلى الرجل، ممّا يعني أنّ دليلكَ قدّ تمّ تخليقه.
    Ich sprach mit SHPD. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع شعبة الدولة للحفاظ على التاريخ
    Er sprach mit dem Chef einer Person im ländlichen Russland. TED فقد تحدث إلى أحد الأشخاص البارزين في ريف روسيا.
    Ich legte ihn zur Seite und begann eine neue Fahrt des Lernens, sprach mit Firmenchef, Experten, Wissenschaftlern und Volkswirten, um zu verstehen, wie unsere globale Wirtschaft funktioniert. TED وضعته جانبا وبدأت رحلةً جديدة ً من التعلم، تحدثتُ مع رؤساء تنفيذين وخبراء وعلماء وخبراء اقتصاديين لأفهم كيف يعمل إقتصادنا العالمي.
    Ich sprach mit dem derzeitigen Besitzer. Open Subtitles لقد تحدّثتُ إلى المالك الحالي، وأخبرته القصّة كاملة، ولقد تعهّد
    Er sprach mit einem Drachengeist, der uns helfen kann. Open Subtitles لقد تكلم مع روح التنين الذي يظن بإمكانه مساعدتنا.
    Er erwischte mich, als ich alles durchsuchte. Er sprach mit mir, als wäre ich irgendeine Kriminelle. Open Subtitles قبض عليّ أفتّش في المحل تحدّث معي كأنني مجرمة
    Ich sprach mit Schulkameraden von Ihnen. Open Subtitles تحدّثت إلى شخص ما قد ذهبتي إلى المدرسة معه.
    Also, ich sprach mit dem Brandstiftungsexperten. Open Subtitles أهلاً ، أيّتها الرئيسة لقد تحدّثتُ مع قائد وحدة الحرائق المتعمّدة
    Sie sprach mit niemandem. Open Subtitles وفيما يلي الجدول الزمني. ولم يتحدث إلى أي شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more