"sprache zu" - Translation from German to Arabic

    • اللغة
        
    • تعلم لغتهم
        
    • بلغتي
        
    Für den Rest unserer gemeinsamen Zeit hier werde ich versuchen, in einer Sprache zu sprechen, die jedem einzelnen Menschen in diesem Saal vertraut ist. TED وفي ما تبقّى لنا من الوقت سوياً، سأحاول أن أتحدث باللغة الوحيدة التي تمثل اللغة الأم لكل شخصٍ موجودٍ في هذه القاعة.
    Und während Sie sie übersetzen, und sehen wir andere sie übersetzen, beginnen Sie, die Sprache zu lernen. Und während Sie Fortschritte machen, TED واثناء قيامك بترجمتها,واثناء رؤيتك لكيفية قيام الاخرين بترجمتها, تبدأ في تعلم اللغة وكلما اصبحت متقدماً اكثر
    Das Magische daran ist, dass sie mit ihrer Zeit bezahlen, aber das ist Zeit die sie sowieso gebraucht hätten, um die Sprache zu erlernen. TED لكن الشيء السحري هنا ,أنهم يدفعون من وقتهم وهو الوقت الذي سوف يُمضونه على اية حال في تعلُم اللغة
    Mit diesem Schlüssel ist ihre Sprache zu entziffern für Physik, Geometrie, Chemie. Open Subtitles هذا كان المفتاح الذى سيمنحنا تعلم لغتهم الفيزياء والهندسة و الكمياء الاطار التالى (إيلى)
    Mit diesem Schlüssel ist ihre Sprache zu entziffern für Physik, Geometrie, Chemie. Open Subtitles هذا كان المفتاح الذى سيمنحنا تعلم لغتهم الفيزياء والهندسة و الكمياء الاطار التالى (إيلى)
    Es wäre schön, einmal mit jemand in meinem Haus in meiner Sprache zu sprechen. Open Subtitles لمرة واحدة , سيكون أمراً لطيفاً أن أتحدث إلى شخص ما بلغتي في بيتي
    Es geht darum, die Nuancen der Sprache zu verstehen. TED بل تعتمد على فارق بسيط في اللغة البشرية.
    Aber es ist sehr wichtig, dass Worte im Zentrum der Politik stehen, und alle Politiker wissen, dass sie versuchen müssen, die Sprache zu kontrollieren. TED ولكن من المهم جداً أن نعرف أن الكلمات محور الحياة السياسية، وأن جميع السياسيين يعرفون أن عليهم محاولة التحكم في اللغة.
    Er musste daraus lernen. Er musste lernen, die Musik in der Sprache zu hören. TED كان عليه التعلم منها. وأن يقرأ ويسمع الموسيقى في اللغة.
    Englisch war in Südkorea so wichtig, dass ich anfangen musste, meine dritte Sprache zu lernen. TED كانت اللغة الإنجليزية مهمة جداً في كوريا الجنوبية لذا إضطررت لأن أبدأ تعلم لغتي الثالثة
    Als meine Tochter 13 Jahre alt -- also ein Teenager -- wurde, hörte sie auf, Englisch zu sprechen, und fing an, eine neue Sprache zu sprechen. TED عندما أصبحت ابنتي بعمر 13 ، وأصبحت مراهقة، توقفت عن التحدث بالانجليزية. وأصبحت تتحدث بهذه اللغة الجديدة.
    Können Sie sich vorstellen, Sprache zu überspringen und direkt mit menschlichen Gedanken zu kommunizieren? TED هل يمكن ان تتخيل ان نستطيع تجاوز اللغة وان نتواصل بيننا مباشرة عن طريق الأفكار البشرية؟
    Die Logik der Sprache zu durchbrechen bedeutete auch, die des Systems zu durchbrechen, auf das sie gewohnt waren zu reagieren. TED إنها تحطم منطق اللغة وتحطم كذلك منطق النظام الذي تعلموا الاستجابة له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more