"stärker als je" - Translation from German to Arabic

    • أقوى من
        
    • أقوى بكثير
        
    Lucky Strike ist selbst in diesem Rechtsstreit stärker als je zuvor. Open Subtitles لاكي سترايك , حتى وهو في هذه الدعوى القضائية أقوى من أي وقت مضى
    Ich weiß, ich hab ihn nicht seinen Vater töten lassen, und der Drang ist stärker als je zuvor. Open Subtitles أعلم فأنا لم اسمح له بقتل والده والآن يشعر بأن حاجته أقوى من اي وقت مضى
    Ich dachte, ich lasse alles hinter mir. Aber es ist wieder da und es ist stärker als je zuvor. Open Subtitles ظننتُ أنّي وضعتُ كلّ ذلك ورائي، لكنّه عاد، وإنّه أقوى من السابق.
    Alles, was ich weiß, ist, dass wir stärker als je zuvor aus dieser Auszeit hervorgehen werden. Open Subtitles لكنني أعرف أنك ستخرجين من ذلك أقوى بكثير
    Dank der Volms ist unsere Verteidigung stärker als je zuvor. Open Subtitles فبمساعدتهم دفاعاتنا أصبحت أقوى بكثير
    Alles wird bald vorbei sein. Aber du musst stärker als je zuvor sein, Tata. Open Subtitles سينتهي كل شيء قريباً ، لكن يجب أن تكوني أقوى من أي وقت مضى يا تاتا
    Unsere Liebe füreinander war stärker als je zuvor. Open Subtitles حبنا لبعضنا البعض ...كان أقوى من أي وقت مضى
    Und wenn ich euch gehen lasse, seid ihr stärker als je zuvor. Open Subtitles وإن تركتك تذهب ستكون أقوى من ذي قبل
    Unsere Familie ist stärker als je zuvor." Das habe ich nie gesagt. Open Subtitles عائلتنا أقوى من أي وقت مضى" لم أقل هذا
    Vielleicht muss es das nicht. Ich habe mit Bonnie geredet. Sie meint, sie sei stärker als je zuvor. Open Subtitles قد لا يحدث الأمر، خاطبت (بوني) وقالت أنّها أقوى من ذي قبل
    Die Bewegung ist stärker als je zuvor. Open Subtitles الحركة أقوى من أي وقت مضى
    - wird stärker als je zuvor sein. Open Subtitles -ستكون أقوى من السابق
    - Welche stärker als je zuvor ist. Open Subtitles -والتي هي أقوى من أي وقت مضى .
    - Welche stärker als je zuvor ist. Open Subtitles -والتي هي أقوى من أي وقت مضى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more