Menschen sollen verstehen, dass Design viel mehr ist als nur schöne Stühle, dass es vor allem das ist, was sich um uns herum in unserem Leben befindet. | TED | أريد الناس إن تفهم إن ذلك التصميم هو أكثر بكثير من كونه كراسي جذابة, إنه أولا وقبل كل شيء،كل ماهو حولنا في حياتنا. |
- Hätte man solche Stühle nur in der Haft. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديهم كراسي مثل هذه .في السجن .أجل .. |
Wieso Möbel raus, und Stühle rein? | Open Subtitles | حسناً, إذا ستحضرون كراسي للداخل لماذا تخرجون الأثاث للخارج؟ |
Angenommen, wir möchten 4 Personen auf 4 nummerierte Stühle setzen. | TED | لنفترض أن لدينا أربعة أشخاص يحاولون الجلوس على أربعة مقاعد. |
Es sind ja sogar sieben Stühle! Dann wohnen sicher sieben Kinder hier. | Open Subtitles | ماهذا، يوجد سبعة مقاعد صغيرة يبدو أنها لسبعة أطفال صغار |
Sie hängt Stühle an die Wand, damit sich keiner draufsetzen kann. | Open Subtitles | إنها تضع الكراسي على الجدار حتى لايستطيع أحد الجلوس عليها |
Badezimmer, Wanne, Handtücher, Sauna, Stühle, Lampen, Bett. | Open Subtitles | حوض ومناشف , سونا كراسى , مصابيح , وسرير |
Wenn die 12.000 Stühle mich schon so mitnahmen, diese unglaubliche Zahl, stellen Sie sich mal kurz eine Million Menschen vor. | TED | إذا كانت 12,000 كرسي ترعبني .. فمع هذا الرقم الكبير ، أريدكم فقط أن تفكروا للحظة بمليون إنسان. |
Ich ließ mich in einem der Stühle vor dem Vorsprech-Zimmer nieder. Ich hörte einem nervtötenden Mädchen und ihrer nervigen Mutter dabei zu, wie sie von all den Vorsprechen vor diesem erzählten. | TED | وجلست على أحد المقاعد خارج غرفة تجارب الأداء وهناك استمعت إلى فتاة مزعجة وإلى أمها الأكثر إزعاجاً حتى وأخبرتني عن عدد تجارب الأداء التي أجرتها وصولاً إلى هذه. |
Aber die Stühle und Sessel sind auch interessant. Und die Sofas... | Open Subtitles | الكثير من الكراسى الممتعه والكراسى الصغيره و الكنب |
Wenn nicht genug Stühle da sind, setzt euch auf jemandes Schoß. | Open Subtitles | لو مفيش كراسي كفاية اجلس في حجر زميلك الا اذا كان ملوش حجر |
Er demolierte Computer, warf Stühle durchs Fenster, zerbrach Reagenzgläser. | Open Subtitles | الحاسبات المَكْسُورة، كراسي خلال النوافذِ، حطّمَ الكؤوسَ. |
Ich wollte neue Stühle kaufen, finde aber nie welche, die zu den Tischen und Kacheln passen. | Open Subtitles | كنت أنوي شراء كراسي جديدة ولكني لم أستطع أيجاد أي منهم علي هذا الغرار الطاولات والآرضية |
Erstens, ich habe robuste faltbare Stühle in meinem Lagerungsschrank. | Open Subtitles | أولا، لدي كراسي متينة قابلة للطي في حجرة التخزين |
Wir hatten fünf gute Stühle in Stockholm. | Open Subtitles | لقد كان لدينا خمسة كراسي جيدة هناك في ستوكهولم والتي كنا أخذناهم |
Soweit ich weiß, haben wir auch Tische und Stühle. | Open Subtitles | تعلمين ان اخر مرة تأكد أنه لدينا طاولات و كراسي |
Ich fürchte, wir haben keine anderen Stühle. | Open Subtitles | أنا آسف ولكن جميع الكراسي متشابهة لا يوجد كراسي قابلة للطي في الخلف؟ |
Da vorne sind vier leere Stühle. Kannst du nicht einfach gelassen bleiben? | Open Subtitles | هناك أربعة مقاعد فارغة ألا تستطيع أن تكون رائعاً؟ |
Dies sind nette Stühle. Ich bin sicher, Fluffy ist eine nette Katze. | Open Subtitles | هذه مقاعد لطيفة وأنا متأكد أن فلفي قطة لطيفة |
Aber wenn du die Stühle draufIegst... und die Werkbank da, könnte mein Interesse wieder erwachen. | Open Subtitles | برغم أنك لو أضفت بعض الكراسي الخشبية، وربما الأريكة، لربما أعيد التفكير في الأمر |
Die Chintaki - Stühle mag ich nicht. | Open Subtitles | انا لا احب هذه البدلة انا لا احب كراسى شينتاكي |
In diesem Augenblick habe ich fünf Tische, 28 Stühle und zwei Kamine ganz für mich allein. | Open Subtitles | في الوقت الحالي لدي خمس طاولات ثمانية وعشرين كرسي و مدفأتين ,لي لوحدي |
Und ich entschied mich speziell für Stühle, weil ich über sie etwas wusste. | TED | واخترت المقاعد بالتحديد لانني اعرف شيئا عنها |
Leute, ihr könnt die Stühle hochstellen. | Open Subtitles | حسنا , يا قوم اعيدوا الكراسى الى الطاولات |
Justin sagte, es würde dir passen, wenn ich die Stühle jetzt hole. | Open Subtitles | (جستن)، قال أنه سيكون وقت جيد للقدوم لأجل كراسيي |
Für die Unterhaltung. Ein paar Stühle für eure Hintern. | Open Subtitles | غير الحديث والمقاعد |