Stell Posten am Stadtrand auf, falls wir die Nacht hier verbringen. | Open Subtitles | ارسل جنود استطلاع الي اطراف المدينه في حالة اذا ما امضينا الليل هنا |
Etwa 6 Kilometer von hier, direkt am Stadtrand. | Open Subtitles | إنه على بُعد أربعه أميال على بدايه المدينه |
Ich fand eine versteckte Route, die uns an den Stadtrand führt. | Open Subtitles | وجدت مساراً يخفينا حتى نصل إلى مشارف المدينه |
Und dann gibt's mich, sitze nur in einem Diner am Stadtrand und suche nach einem Weg, unser Zuhause wiederzubekommen. | Open Subtitles | وها أنا ذي، جالسة في مطعم على حدود البلدة أبحث عن سبيل لاستعادة ديارنا. |
Niemand darf wissen, dass wir hier sind. Alex, halte am Stadtrand Wache. | Open Subtitles | أحرص على ألا يشعر أحد بوجودنا (أليكس) راقب حدود البلدة عن كثب |
Ich wuchs am Stadtrand von Paris auf und, voilà, ich war das Jüngste von drei Kindern. | TED | لقد نشأت في ضواحي باريس وكنت الاصغر بين 3 اطفال |
Wie ihr als Kinder herumgestoßen wurdet und schließlich am grottigen Stadtrand von St. Petersburg gelandet seid, | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنكما كنتما تتلقيان الركلات حتى سنين مراهقتكم الأولى إلى أن إنتهى بكم المطاف في ضواحي سانت بطرسبرغ |
Ich fand eine versteckte Route, die uns an den Stadtrand führt. | Open Subtitles | وجدت مساراً يخفينا حتى نصل إلى مشارف المدينه |
Bei einem fetten Typ, am Stadtrand. | Open Subtitles | فى مكان يخص أحدهم فى ضواحى المدينه |
Spezialeinheiten versuchen, in die Stadt zu kommen, und die Infanterie steht am Stadtrand bereit. | Open Subtitles | لدينا قوات خاصه تحاول دخول المدينه |
Jetzt wo wir das Viertel seiner Art bereinigt haben, ist es wohlmöglich Zeit unsere Aufmerksamkeit auf den Stadtrand unseres schönen Zuhauses zu lenken. | Open Subtitles | الآن وقد طهّرنا الحيّ من بني عرقه فربّما آن الأوان لنحوّل انتباهنا إلى ضواحي وطننا الجميل. |
Ich wohne am Stadtrand von Paris, in der Nähe von Batignolles. | Open Subtitles | أعيش في ضواحي باريس، قرب باتينول |