Er sagt, jemand mit deiner Spezialeinheiten Erfahrung startet normalerweise so um die $200,000 pro Jahr. | Open Subtitles | قال بأنّ شخصاً بخلفيّة بالعمليّات الخاصّة مثلك، يبدأ عادةً بأجر يبلغ 200 ألف تقريباً |
Das Internet beginnt mit Mathematik. Es startet mit dem Binären. | TED | الإنترنت يبدأ بالرياضيات. إنه يبدأ بنظام التعداد الثنائي. |
Es startet und landet vertikal, aber es fliegt weiter als ein normaler Flieger. | TED | تقلع وتهبط عموديًا، ولكن تطير إلى الأمام مثل طائرة عادية. |
Entweder diese Röhren sind perfekt oder das Raumschiff startet nicht. | Open Subtitles | هذة الانابيب ستكون فى حالة ممتازة وإلا لن تقلع السفينة |
Uh, Operation Dakota gegen die Drogen Kartelle startet in 7 Stunden und 33 Minuten. | Open Subtitles | اوه , عميلة داكوتا ضد احتكارات المخدرات تنطلق في سبع ساعات و33 دقيقة |
Ins Boot! startet das Boot! Sam, Fiona ist frei. | Open Subtitles | شغلوا القارب سام" إن "فيونا" خارج نطاق النار" دعهم يصعدوا للقارب |
Er startet unentdeckt die Aufnahme, wenn der Hörer abgenommen wird und schaltet sie wieder aus, wenn der Hörer wieder aufgelegt wird. | Open Subtitles | الذي يبدأ عملية التسجيل عندما يتم رفع سماعة الهاتف و يغلق تلقائيا عندما توضع السماعة |
Das ist kein altmodischer Stimmenauslöser, wissen Sie, der die Aufnahme startet auch wenn niemand spricht, oder einfach mitten in einer wichtigen Unterhaltung abschaltet. | Open Subtitles | إنه ليس كالمسجل القديم الذي يبدأ دائما التسجيل عندما لا يكون أحد يتحدث |
Staffel 3 startet mit einem Todesfall, direkt am Anfang. | Open Subtitles | الموسم الثالث يبدأ بميتة أثناء المصارعة. |
Wie startet ein Induktionsmotor? | Open Subtitles | هلَّا أخبرتنا كيف يبدأ المحرك الحثي بالعمل؟ |
Dann startet die Gerinnung nicht im Blut, sondern in den Lungen. | Open Subtitles | كما أن التجلط لا يبدأ في الدم بل يبدأ في الرئتين بصمّة رئويّة |
McDonald hat mir einen Auftrag gegeben, also startet der Flieger nur mit uns beiden drin. | Open Subtitles | اذلك هذة الطائرة لن تقلع حتى نكون معا على متنها. |
Das Flugzeug nach Lissabon startet in 10 Minuten! | Open Subtitles | طائرة لشبونة تقلع بعد عشر دقائق. |
Unser Flug startet nicht vor vier Stunden. | Open Subtitles | لن تقلع رحلتنا إلا بعد 4 ساعات. |
Endlich, drei Monate nach dem ursprünglichen Starttermin, startet die "Friendship 7" in den Weltraum. | Open Subtitles | أخيراً, بعد ثلاث أشهر من تاريخ الإطلاق الأصلي كبسولة الصداقة 7 تنطلق إلى الفضاء |
Es startet nicht, wenn die Tür offen ist, richtig? | Open Subtitles | لن تنطلق إذا كان الباب مفتوحاً، صحيح؟ |
Fahrer, startet eure Motoren! | Open Subtitles | ! حسناً , أيها السائقين , شغلوا محركاتكم |
Heute startet Mitterrands Kampagne. | Open Subtitles | حملة ميتران قد انطلقت |
Er ist der Kanarienvogel... das ist die Kohlengrube. Ihr Affe startet um sechzehnhundert. | Open Subtitles | القرد هو الكناري والعاصفه هي منجم الفحم الاقلاع في الساعة السادسه |
AufkIarer 4 startet mit Verspatung. | Open Subtitles | -هناك تاخير فى اقلاع الطائره 4 |
- Der Hive startet Darts. - Feuern Sie auf die Schächte. | Open Subtitles | السفينة الأم تطلق السهام أطلق على تلك الحجرات, كل المدافع |
Das System startet um Mitternacht. | Open Subtitles | البرنامج سيتم تفعيله عند منتصف الليل |
Wenn das rennen startet und alle abheben , kommt's zu Luftverwirbelungen . | Open Subtitles | عندما يبدأ السباق و جميع تلك الطائرات ستقلع هذا سيحدث شيء من الدخان |